She gave him the kiss-off right after realizing he'd lied for years.
Sie hat ihn abserviert, sobald sie merkte, dass er jahrelang gelogen hatte.
It began to dawn on me that he had lied from the very beginning.
Mir begann allmählich zu dämmern, dass er von Anfang an gelogen hatte.
After being lied to once, he keeps his guard up with colleagues.
Nachdem er einmal belogen wurde, ist er bei Kollegen auf der Hut.
I'd have you know I never lied to you about that situation.
Damit du's weißt, ich habe dich in dieser Sache nie belogen.
Was everything a lie? I've never lied to you.
War alles eine Lüge? - Ich habe dich nie angelogen.
Most interviewers notice very quickly when they are being lied to.
Die meisten Interviewer bemerken sehr schnell, wenn sie angelogen werden.
Hearing how much he had lied to them left his friends speechless.
Zu hören, wie sehr er sie belogen hatte, machte seine Freunde sprachlos.
He's lied to us before, but this excuse really tops the lot.
Er hat uns früher schon belogen, aber diese Ausrede ist der Gipfel.
He asked straight out if anyone had lied during the meeting today.
Er fragte klipp und klar, ob heute jemand in der Besprechung gelogen hatte.
He exploded with anger when he realized they had lied to him again.
Er platzte vor Wut, als er merkte, dass sie ihn wieder belogen hatten.
My father boiled with rage when he realized the contractor had lied repeatedly.
Mein Vater kochte vor Wut, als er merkte, dass der Handwerker wiederholt gelogen hatte.
I found it really mean, that he her lied has.
Ich fand es echt gemein, dass er sie belogen hat.
Her honesty is beyond doubt; she has never lied to anyone here.
Ihre Ehrlichkeit steht ohne jeden Zweifel fest; sie hat hier noch nie gelogen.