In the case of serious defects which cannot be remedied within an appropriate period and which significantly reduce the usability of or make impossible the use of the deliveries or services for the agreed purpose, the Orderer can refuse to accept the defective part.
Bei schwerwiegenden Mängeln, welche nicht innert angemessener Frist behoben werden können und welche die Brauchbarkeit der Lieferungen oder Leistungen zum vereinbarten Zweck erheblich mindern oder verunmöglichen, kann der Besteller die Annahme des mangelhaften Teils verweigern.
Supplier shall, in particular, inform Purchaser immediately and comprehensively of current or potential labor conflicts, which may delay or make impossible the timely delivery.
Der Auftragnehmer hat den Auftraggeber insbesondere unverzüglich und umfassend über aktuelle oder potentielle Arbeitskämpfe zu unterrichten, welche die rechtzeitige Lieferung verzögern oder verunmöglichen könnten.
Please keep in mind that this may limit or even make impossible the provision of services by SCHILLER.
Bitte bedenken Sie, dass dies die Leistungserbringung durch SCHILLER einschränken oder gar verunmöglichen kann.
The Offer shall explicitly point out any deviations from the request as well as any ambiguities, gaps or Purchaser's technical specifications which may impair or make impossible the suitability of the Supply for the purpose for which it is intended.
Auf Abweichungen von der Anfrage ist ausdrücklich hinzuweisen; ebenso auf Unklarheiten, Lücken oder technische Vorgaben, welche die Eignung des Liefergegenstands für die vorausgesetzte Verwendung beeinträchtigen oder verunmöglichen.
Remember also that perhaps your action could make impossible another one.
Denkt dabei auch daran, ob eure Aktion eine andere vielleicht unmöglich macht.
Witches and sorcerers can make use of magic to make impossible things happen.
Hexen und Zauberer können sich der Magie bedienen, um Unmögliches geschehen zu lassen.
Seamlessly she links the different stories of adolescents forced to make impossible decisions under great pressure.
Nahtlos verknüpft sie die verschiedenen Geschichten von Jugendlichen, denen unter großem Druck unmögliche Entscheidungen abverlangt werden, miteinander.
Any significant failure could make impossible meeting the goal...
Wenn der Flug scheitert, könnte das Ziel unerreichbar werden,
A machine often finds structures and variable influencing factors in large amounts of data, a feat that the sheer volume of data would make impossible for a human being.
Eine Maschine findet in großen Datenmengen nämlich oft Strukturen und variable Einflussgrößen, die ein Mensch schlicht wegen der Menge der Daten nicht finden könnte.
To insist on forcing certain countries to make impossible repayments renders development aid, as well as economic reforms, unviable.
Indem man bestimmte Länder zwingt, im Grunde genommen unmögliche Rückzahlungen zu leisten, verhindert man eine wirksame Entwicklungshilfe und sogar die Durchführung von Wirtschaftsreformen.
The construction of dams on large rivers will make impossible today this way of travel.
Die Konstruktion von Stauseen in den groβen Flüssen verhindert es heute diese Art von Reise durchzuführen.
Impossible deadlines make impossible design quality. [laughs]
Unmögliche Deadlines führen zu unmöglicher Designqualität. (lacht)
Inability to meet future demand for frequency assignments will delay or make impossible airspace improvements to increase capacity and will lead to increase in delays entailing significant costs.
Kann die künftige Nachfrage nach Frequenzzuteilungen nicht gedeckt werden, werden mögliche Verbesserungen zur Steigerung der Luftraumkapazität verzögert oder unmöglich gemacht und mehr Verspätungen entstehen, die mit erheblichen Kosten verbunden sind.