The film portrayed the slaughter of thousands in a realistic manner.
Der Film stellte die Ermordung von Tausenden auf realistische Weise dar.
It's important to deal with our emotions in a healthy manner.
Es ist wichtig, auf gesunde Weise mit unseren Gefühlen umzugehen.
They staged the festival after the manner of medieval courtly celebrations.
Sie inszenierten das Fest nach Art von höfischen Feiern des Mittelalters.
He's a person who prefers a direct manner over subtle hints.
Er ist jemand, der eine direkte Art subtilen Andeutungen vorzieht.
His assuming manner alienated many of his coworkers at the office party.
Seine arrogante Art entfremdete viele seiner Kollegen auf der Bürofeier.
The movie ended in an oddly abrupt manner, with no clear resolution.
Der Film endete auf eine merkwürdig abrupte Art, ohne klare Auflösung.
His exacting manner left little doubt about his commitment to quality.
Seine penible Art ließ keinen Zweifel an seinem Engagement für Qualität.
I was unexpectedly taken with her calm, thoughtful manner during the discussion.
Ich war unerwartet angetan von ihrer ruhigen, bedachten Art während der Diskussion.
In a textbook manner, the teacher explained the concept with clear examples.
Auf vorbildliche Weise erklärte der Lehrer das Konzept mit klaren Beispielen.
The artist's free-flowing style captures emotions in an effortless manner.
Der ungezwungene Stil des Künstlers fängt Emotionen auf mühelose Weise ein.
The author expounded her theories in a compelling and engaging manner.
Die Autorin legte ihre Theorien auf überzeugende und fesselnde Weise dar.
Teachers often poke at students' excuses in a playful manner.
Lehrer ziehen oft die Ausreden der Schüler auf spielerische Weise auf.
The rules were changed in an unreasonable manner that confused everyone.
Die Regeln wurden auf eine unverständliche Weise geändert, die alle verwirrte.