The gallery's latest exhibition features a true master of the brush.
Die neueste Ausstellung der Galerie zeigt einen wahren Meister des Pinsels.
Students watched the master of the brush paint in complete silence.
Die Studenten beobachteten den Meister des Pinsels schweigend beim Malen.
She set clear boundaries and became the master of her own time.
Sie zog klare Grenzen und wurde zum Herr über ihre eigene Zeit.
By planning carefully, you can be the master of your time.
Durch sorgfältige Planung kannst du Herr über deine Zeit sein.
He loves remote work because it makes him master of his time.
Er liebt Heimarbeit, weil sie ihn zum Herr über seine Zeit macht.
As a retiree, he finally feels like the master of his time.
Als Rentner fühlt er sich endlich wie der Herr über seine Zeit.
The owl, a loyal familiar, watched over its master every night.
Die Eule, ein treuer Vertrauter, wachte jede Nacht über ihren Meister.
Artists often reverse engineer designs to understand the techniques of master painters.
Künstler analysieren oft Designs, um die Techniken der alten Meister zu verstehen.
Good time management lets every employee feel like master of their time.
Gutes Zeitmanagement lässt jeden Mitarbeiter Herr über seine Zeit werden.
Without constant meetings, our team lead is master of his time again.
Ohne ständige Meetings ist unsere Teamleiterin wieder Herr über ihre Zeit.
With no fixed office hours, I'm truly the master of my time.
Ohne feste Bürozeiten bin ich wirklich Herr über meine Zeit.
After delegating daily tasks, the manager became master of his time again.
Nachdem der Manager Aufgaben delegiert hatte, war er wieder Herr über seine Zeit.
Her portraits prove she is a quiet master of the brush.
Ihre Porträts beweisen, dass sie eine stille Meisterin des Pinsels ist.