The maximum permitted number of persons that may be transported in a vehicle must not be exceeded.
Die höchstzulässige Zahl der in einem Fahrzeug zu befördernden Personen darf nicht überschritten werden.
In addition, they generally comply with the maximum permitted size.
Darüber hinaus entsprechen sie in der Regel der maximal zulässigen Größe.
The excess give the maximum permitted deviation from the parallelism.
Das Übermaß gibt die maximal zulässige Abweichung der Parallelität vor.
Meantime a maximum permitted number of surfers have been established.
Mittlerweile hat man eine maximal zulässige tägliche Zahl an Surfern festgelegt.
The maximum permitted surface pressure must not be exceeded under any circumstances.
In keinem Fall darf die maximal erlaubte Flächenpressung überschritten werden.
The actual packaging size is decisive in determining the maximum permitted lower value.
Die tatsächliche Verpackungsgröße ist ausschlaggebend für den maximal nach unten zulässigen Wert.
Please observe the maximum permitted dimensions and weight for hand baggage.
Beachten Sie deshalb die maximal erlaubte Grösse und das Höchstgewicht für Handgepäckstücke.
The standard specified minimum and maximum permitted length of the chosen key.
Die durch die Norm vorgeschriebene minimale und maximale zulässige Länge der ausgewählten Feder.
However, in any case the maximum permitted value has to be respected.
In jedem Falle ist jedoch der zulässige Höchstwert einzuhalten.
This facility favours the use of the maximum permitted building height.
Diese Hanglage begünstigt die Ausschöpfung der maximal zulässigen Gebäudehöhe.
The degree of challenge is increased by shortening the maximum permitted reaction time.
Die Anforderung steigt durch Verkürzung der maximal zulässigen Reaktionszeit.
This is the maximum permitted error for the calibration.
Diese Grenze ist der maximal zulässige Fehler für die Kalibrierung.
Dependency of the maximum permitted current on the ambient temperature.
Abhängigkeit des maximal zulässigen Stroms von der Umgebungstemperatur.