This leads to well-known doppler effects which are correctly modelled.
Das führt zu den gut bekannten Dopplereffekten die korrekt modelliert sind.
All relevant building data are digitally modelled, combined and recorded.
Dabei werden alle relevanten Bauwerksdaten digital modelliert, kombiniert und erfasst.
The toenails are modelled in detail to create a natural appearance.
Die Zehennägel werden detailliert nachempfunden und sorgen für ein natürliches Aussehen.
The place where the animals stand is modelled on a circus.
Der Stand, an dem die Tiere stehen ist einem Zirkus nachempfunden.
This and two other flow concepts were modelled experimentally in a laboratory oven.
Dieses und zwei weitere Strömungskonzepte wurden in einem Laborofen experimentell nachgebildet.
The metallurgical models in use today are modelled in the new system.
Dabei werden die heute eingesetzten metallurgischen Modelle im neuen System nachgebildet.
The delicate, finely modelled face turned slightly to the left.
Das zarte, fein modellierte Gesicht leicht nach links gewandt.
This controls the z-range within which the stock model is modelled.
Dies steuert den z-Bereich, in dem das Bearbeitungsmodell modelliert wird.
Transparent substrates coated on both sides can also be modelled.
Dabei können auch beidseitig beschichtete, transparente Substrate modelliert werden.
Fortunately, these biases can be modelled, quantified and accounted for.
Glücklicherweise können diese Faktoren modelliert, quantifiziert und einberechnet werden.
In most current system, this can not be modelled.
Dies kann in den meisten gegenwärtigen Systemen nicht modelliert werden.
Here you can see the creek after it was modelled with gypsum.
Hier sieht man den Bach nachdem er mit Gips modelliert wurde.
In comparison to the face, the hands are only roughly modelled.
Im Vergleich zum Gesicht sind die Hände nur grob modelliert.