Examples with "nevertheless... in my" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nevertheless... in my opinion it would have been great if Birgit would have brought us a picnic basket... *grin* And at the end I would like to ask you a question: Did I already get a nice tan from the spring sun???
Allerdings... ich finde, Birgit hätte uns mal einen Picknickkorb vorbei bringen können... *grins* Und zum Abschluß hätte ich da noch eine Frage: Hat mich die Frühlingssonne denn schon etwas gebräunt???
This was a birthday gift to Birgit's Mom from her husband - nevertheless... in my opinion there was something missing still!
Den hat Birgits Mama von ihrem Mann zum Geburtstag bekommen - allerdings... ich fand, da fehlte noch was!
Andere resultaten
Nevertheless... in the meantime we have so many dear blogfriends around the world that we had no other choice than thinking about how to handle this for the future.
Und doch... wir haben inzwischen so viele liebe Blogfreunde auf der ganzen Welt, dass wir uns in der Tat Gedanken machen mussten, wie wir das zukünftig handhaben wollen/können.
Only a few flights this season, but in good company nevertheless...
Nur wenige Flüge in diesem Jahr, aber einige schöne Tage zusammen.
But during my thoughts and unclear contact, I fell asleep nevertheless...
Doch während meiner Gedankengänge und des unklaren Kontakts schlief ich ein...
That's true, nevertheless... He is the heir to Kusuda Motors.
Sie haben Recht, aber es ist der Nachfolger von Kusuda Automobile.
I must not speculate on his intentions, nevertheless...
Ich muss nicht auf Pauline Absichten zu spekulieren, und doch...
Nevertheless... - We must find a way to share this world.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.