I photograph stories on assignment, and of course they have to be put together.
Ich fotografiere Geschichten im Auftrag, und natürlich müssen sie zusammengefügt werden.
ICY often works on assignment for third parties or enters into co-operations with entrepreneurs.
ICY arbeitet häufig im Auftrag anderer Parteien oder geht Partnerschaften mit Unternehmern ein.
Have you or your fellow employees been on assignment abroad?
It may happen that CAI processes personal data of children on assignment.
Es kann vorkommen, dass CAI im Auftrag personenbezogene Daten von Kindern verarbeitet.
The story was produced on assignment for GEO.
Die Aufnahmen entstanden im Auftrag von GEO.
SWIM SAFE develops custom-made solutions in-house, on assignment from the customers.
Im Auftrag unserer Kunden entwickelt SWIM SAFE maßgerechte Lösungen unter einem Dach.
This happened on assignment for the soundgallery in Monaco.
Das ganze geschah im Auftrag der Soundgalerie in Monaco.
I was there on assignment for a Norwegian music paper to cover the a-ha gig.
Ich war dort im Auftrag eines norwegischen Musikblattes um den a-ha-Auftritt abzudecken.
Tony Baldwin, we're here on assignment for Joust.
Tony Baldwin, Wir sind im Auftrag von Joust hier.
He's on assignment, and nobody needs to know.
Smallville's going on assignment in a dangerous part of the world.
Smallville hat einen Auftrag an einem gefährlichen Ort der Welt.
During trips or on assignment, your colleagues face numerous business expenses.
Während Reisen oder bei der Erledigung entstehen Ihren Kollegen zahlreiche Geschäftsausgaben.
It even causes a depression for the demons on assignment.
Es verursacht bei den Dämonen, die euch zugewiesen sind, eine Depression.