Examples with "or as variable" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They vary from three to twelve stages, with the models also differing with regard to whether they consider the order of the stages as fixed or as variable.
Sie variieren von drei bis zwölf Stadien, wobei sich die Modelle auch darin unterscheiden, ob sie die Reihenfolge der Stadien als fix oder als variabel betrachten.
Andere resultaten
Human legs are also not as variable or efficient as robot legs.
Auch menschliche Beine sind schon jetzt weniger variabel und leistungsfähig als Roboterbeine.
Control gears are also known as variable or change gears.
Schaltgetriebe werden auch als Verstell- oder Wechselgetriebe bezeichnet.
You can select geometry or simulation parameters as variables.
Sie können Geometrie- oder Simulationsparameter als Variablen festlegen.
They are used to store source code elements such as variables or functions.
Solche CSI Dateien werden benutzt, um Quellcode-Elementen wie Variablen oder Funktionen abzuspeichern.
The HW-connection to the virtual sensors/pumps/CPUs is simulated by the defined interfaces as variables or vendor bricks.
Die HW-Anbindungen an die "virtuellen" Sensoren/Aktoren/Kommunikation wird durch definierte Schnittstellen als Variablen oder Vendorbausteine simuliert.
If the definition is an identification then we call the name or key as variable although it is not used in PostScript terminology.
Wenn die Definition eine Identifikation ist, dann bezeichnen wir den Namen oder Schlüssel als Variable, obwohl dies in der PostScript Terminologie nicht vorkommt.
Many stars are known as variable or pulsating stars, because their apparent brightness changes over time.
Viele Sterne sind als veränderliche oder pulsierende Sterne bekannt, weil ihre scheinbare Helligkeit sich mit der Zeit ändert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.