I had prepared the plea of someone who is powerless.
Ich hatte das Plädoyer von jemandem vorbereitet, der machtlos ist.
His plea was aimed at reducing the charges against him.
Sein Plädoyer zielte darauf ab, die Anklage gegen ihn zu mildern.
At first, they wouldn't budge, but the heartfelt plea made them relent.
Zuerst wollten sie nicht nachgeben, aber die herzliche Bitte brachte sie dazu.
Whoever has heard such a plea cannot possibly not answer.
Wer eine solche Bitte vernommen hat, kann nicht nicht antworten.
The defendant's plea was accepted by the judge after much deliberation.
Nach langer Überlegung akzeptierte der Richter das Plädoyer des Angeklagten.
His hoarse plea for help went unheard in the bustling crowd.
Seine heisere Bitte um Hilfe ging in der geschäftigen Menge unter.
Her official plea addressed several key issues in the case.
Ihr offizielles Plädoyer befasste sich mit mehreren Kernpunkten des Falles.
He made a heartfelt plea for mercy during his sentencing.
Bei seiner Verurteilung hielt er ein inbrünstiges Plädoyer für Gnade.
The environmentalists' passionate plea carried the day, halting the controversial construction project.
Das leidenschaftliche Plädoyer der Umweltschützer gewann die Oberhand und stoppte das umstrittene Bauprojekt.
Its a plea that may parents will know only too well.
Es ist ein Plädoyer, die Eltern wissen nur zu gut.
The ruling indicated that he had to serve a sentence despite his plea.
Das Urteil besagte, dass er trotz seines Plädoyers eine Strafe absitzen muss.
The attorney crafted a compelling plea that swayed the jury.
Der Anwalt formulierte ein überzeugendes Plädoyer, das die Jury beeinflusste.
His plea for assistance was met with sympathy from the community.
Seiner Bitte um Unterstützung wurde von der Gemeinschaft mit Mitgefühl begegnet.