A contemporary said about him, it had preached even reluctantly.
Ein Zeitgenosse sagte über ihn, er habe sogar ungern gepredigt.
I lived the life that you preached, but never dared practice.
Ich habe gelebt, was du gepredigt, aber nie gewagt hast.
If He does not open, the preached truth cannot enter.
Wenn Er es nicht auftut, kann die verkündete Wahrheit nicht eintreten.
The preached concepts challenged traditional beliefs and encouraged open-minded discussions.
Die verkündeten Konzepte forderten traditionelle Überzeugungen heraus und regten zu offenen Diskussionen an.
But before the end, it will be preached in all the world.
Aber vor dem Ende wird es in der ganzen Welt verkündigt werden.
Nobody cares whether that which is preached is true or false.
Niemanden interessiert es, ob das Gepredigte wahr oder falsch ist.
Everything that was preached, just the opposite of it is followed.
Bei allem, was gepredigt wurde, folgte man dem Gegenteil.
These things have I preached unto you that you might not be offended.
Diese Dinge habe ich euch gepredigt, damit ihr nicht gekränkt sein werdet.
That is why it must not only be preached but also demonstrated.
Aus diesem Grund muss es nicht nur gepredigt, sondern demonstriert werden.
He says they will have the gospel preached to them in prison.
Er sagt, das Evangelium werde ihnen im Gefängnis gepredigt.
The preached reflections provided comfort during difficult times for the congregation.
Die gepredigten Überlegungen spendeten der Gemeinde in schwierigen Zeiten Trost.
He makes sure the gospel is preached everywhere in the world.
Er sorgt dafür, daß das Evangelium auf der ganzen Welt gepredigt wird.
The gospel of salvation would be preached to all men everywhere.
Das Evangelium der Seligkeit wird allen Menschen in aller Welt gepredigt.