Examples with "problems so far.Can" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Had no problems so far.Can only recommend the jukebox.C.H.
Hatte bisher keine Probleme.Kann die Musikbox nur weiterempfehlen.C.H.
Andere resultaten
Don't ask me how she solved that problem so quickly in class.
Keine Ahnung, wie sie das Problem im Unterricht so schnell gelöst hat.
Beats me how they managed to solve that complex math problem so quickly.
Ich bin überfragt, wie sie dieses komplexe Matheproblem so schnell lösen konnten.
I admire how he can solve problems so efficiently and creatively.
Ich bewundere, in welch kreativer und effizienter Weise er Probleme lösen kann.
We'll keep working on the problem so long as there's a chance of success.
Wir werden so lange an dem Problem arbeiten, wie es eine Erfolgschance gibt.
He helps me solve problems so that I can understand it.
Er hilft mir Probleme lösen, so dass ich es verstehen kann.
We write to Alina and there was no problem so great.
Wir schreiben Alina und es war kein Problem so groß.
The families are trapped in this chain of problems so far.
In diesem Netzwerk von Problemen sind die Familien bisher gefangen.
I don't think they had that problem so much in Tibet.
Ich denke nicht, daß dieses Problem so sehr in Tibet vorkam.
Even at high altitudes we have not experienced any problems so far.
Selbst in großen Höhen hatten wir bisher keine Probleme damit.
Thanks for sorting out my problem so quickly and efficiently.
Danke, dass Sie mein Problem so schnell und effizient gelöst haben.
We have to resolve her problems so that she can move on.
Wir müssen ihre Probleme lösen, damit sie weiterziehen kann.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.