We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
That said, the programme will only work if new buildings start supporting this technology today.
Das kann nur funktionieren, wenn Neubauten heute schon diese Technik unterstützen.
The programme will only move into certain gears or may not be able to shift gears at all.
Das Programm schaltet nur noch in bestimmte Gänge oder kann gar nicht mehr schalten.
Your occupational health management programme will only work if your employees support the process and accept the measures implemented.
Ihr betriebliches Gesundheitsmanagement kann nur funktionieren, wenn Ihre Mitarbeitenden den Prozess unterstützen und die eingeleiteten Maßnahmen akzeptieren.
As indicated above, this programme will only cover a very small part of the needs.
Mit diesem Programm wird also dem Bedarf insgesamt nur zu einem geringen Teil entsprochen.
But the proposals also specify that a programme will only be accepted if it definitely incorporates an 'agri-environmental measures' heading.
In den Vorschlägen ist aber auch die Bedingung enthalten, daß ein Programm nur dann akzeptiert wird, wenn es auf jeden Fall das Kapitel "Agrarumweltmaßnahmen" enthält.
The bars for the heating phases in the week programme will only be displayed if the saved temperature is higher than the set-back temperature.
Die Balken für Heizphasen im Wochenprogramm werden nur dann angezeigt, wenn die hinterlegte Temperatur höher als die Absenktemperatur ist.
The success of this programme will only be assured by a budget increase that will provide the various projects with appropriate funding, and also by the rigorous selection of the candidates, establishments and teaching staff.
Der Erfolg dieses Programms wird nur durch eine Aufstockung des Haushalts gewährleistet, die eine angemessene Finanzierung der verschiedenen Projekte aber auch eine strenge Auswahl der Bewerber, der Einrichtungen und des Lehrpersonals ermöglicht.
The programme will only move into certain gears; it is no longer possible to use reverse gear.
Das Programm schaltet nur noch in bestimmte Gangstufen und der Rückwärtsgang ist nicht mehr verfügbar.
But the proposals also specify that a programme will only be accepted if it definitely incorporates an'agri-environmental measures' heading.
In den Vorschlägen ist aber auch die Bedingung enthalten, daß ein Programm nur dann akzeptiert wird, wenn es auf jeden Fall das Kapitel "Agrarumweltmaßnahmen" enthält.
If the risks attending the free trade strategy are acknowledged, but it is pursued nevertheless, then the social, environmental and cultural components of the programme will only ever have repair and damage limitation status, when they ought to be the guiding principle for such agreements.
Wenn man die Gefahren der Freihandelsstrategie erkennt, aber dennoch an dieser Strategie festhält, haben die sozialen, ökologischen und kulturellen Bestandteile des Programms immer nur Reparatur- und Schadensbegrenzungscharakter - obwohl sie das Leitprinzip für solche Abkommen sein müssten.
Today it is expected that the tasks of a simulation programme will only have to be set as detailed as necessary.
Von einem Simulationsprogramm kann heute erwartet werden, dass die Aufgabenstellung nur soweit wie nötig detailliert werden muss [Jacob90].
The EBIT target of about 40 million DM already published is certainly achievable as a result, although the effects of the structural measures in the restructuring programme will only be felt in full in 2001.
Das bereits veröffentlichte EBIT-Ziel von rund 40 Mio DM ist dadurch sicher erreichbar, obwohl sich die Ergebniseffekte aus den strukturellen Maßnahmen des Restrukturierungsprogramms erst 2001 in vollem Umfang auswirken werden.
As it cannot be assumed that the weaknesses in the application can be remedied within a short period of time, the FWF Board has decided that a resubmission to this funding programme will only be permitted after a period of 12 months starting from the decision date.
Da nicht davon auszugehen ist, dass durch eine Neuplanung die Schwächen des Antrags kurzfristig behoben werden können, sprach sich das Kuratorium dafür aus, den Antrag in diesem Förderprogramm erst nach einer Frist von 12 Monaten ab Entscheidungsdatum wieder zuzulassen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.