Examples with "programmed internally" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Virtually all equipment supplied, particularly electrical enclosures, controllers, and distribution systems are developed, produced, and programmed internally.
Praktisch alle gelieferten Einrichtungen, insbesondere Schaltschränke, Steuerungen und Verteilungsanlagen, werden intern entwickelt, hergestellt und programmiert.
The order system which we have programmed internally, includes a 360 degrees service for the lounges and a very easy surface for the user.
Das Bestellsystem, welches wir selbst programmiert haben, beinhaltet einen Rund-um-Service für die Lounges und eine sehr einfache Handhabung für den Nutzer.
The Content Management System (CMS), a software for creating and editing content, was programmed internally.
Challenge Many companies have evolved over time - processes and procedures are supported by internally programmed software and interrupted manually.
Herausforderung Viele Unternehmen sind historisch gewachsen - Handlungsabläufe werden durch selbstprogrammierte Software unterstützt und durch manuelles Eingreifen unterbrochen.
The entire control system for the vacuum pumps was programmed and implemented internally by operating technician Bernhard Horn.
Die komplette Steuerung der Vakuumpumpen wurde intern von Betriebstechniker Bernhard Horn programmiert und realisiert.
The control signals the set values to the respective drives according to the internally programmed recipe, and the format is adjusted on the respective machine axes at the same time.
Die Steuerung überträgt die Sollwerte entsprechend der intern abgelegten Rezeptur an die jeweiligen Antriebe, wodurch die Formatverstellung an den jeweiligen Maschinenachsen gleichzeitig erfolgt.
The S2 firmware is programmed by Leica, internally; therefore customer wishes can be actioned quickly.
Die S2 Firmware wird hausintern programmiert, daher können Kundenanforderungen recht schnell umgesetzt werden.
The software was internally programmed by Boehringer Ingelheim based on NI LabVIEW 7.1 by National Instruments.
Die Software wurde auf NI LabVIEW 7.1-Basis mit Unterstützung von National Instrument von Boehringer Ingelheim intern programmiert.
"In numerous launches of new TLDs Key-Systems has been successful with its internally programmed registration procedures", describes Key-Systems' CEO Alexander Siffrin the expertise of his team.
„Key-Systems war bereits bei zahlreichen Launches neuer TLDs mit den firmenintern programmierten Registrierungsabläufen erfolgreich", beschreibt Key-Systems Geschäftsführer Alexander Siffrin die Erfahrung seines Teams.
A baler according to any of the claims 4 to 6 characterized in that the microprocessor (64) is programmed to use an internally stored value determining the length of the first interval of time.
Ballenpresse nach einem der Ansprüche 4 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß der Mikroprozessor (64) so programmiert ist, daß er einen intern gespeicherten Wert verwendet, der die Länge des ersten Zeitintervalls bestimmt.
There exists with the entering of the man's world however the slogan 'to those I will show it (I'll show you)', even if also only subliminal, then each woman (Weib) is already internally programmed to competition.
Besteht beim Betreten der Männerwelt jedoch das Motto <denen werde ich es zeigen>, wenn auch nur unterschwellig, dann ist jedes Weib bereits innerlich auf Konkurrenzkampf programmiert.
The UNIVAC 1050 was an internally programmed computer with up to 32K of six-bit character memory, which was introduced in 1963.
Die UNIVAC 1108 war die zweite Produktlinie in der Serie der UNIVAC 1100 Rechner, welche 1964 vorgestellt wurde.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.