He explained how the gear wheel works in relation to the belt.
Er erklärte, wie das Zahnrad im Verhältnis zum Riemen funktioniert.
The effort involved is in a reasonable relation to the risks.
Der Aufwand steht dabei in einem zumutbaren Verhältnis zu den Risiken.
The relation to sweet blood, diik makka, is ambivalent.
Die Beziehung zu süßem Blut, diika makka, ist ambivalent.
It has an already strong and perpetual relation with customers worldwide.
Es hat bereits eine starke und beständige Beziehung zu Kunden weltweit.
Body image is often discussed in relation to diet culture and fitness.
Das Körperbild wird oft in Zusammenhang mit Diätkultur und Fitness diskutiert.
He explained the importance of proof stress in relation to load-bearing applications.
Er erklärte die Bedeutung der Streckgrenze im Zusammenhang mit tragenden Anwendungen.
It is about who we are in relation to the world.
Es geht darum, wer wir im Verhältnis zur Welt sind.
Indicates the position of a resource in relation to other resources.
Zeigt die Position einer Ressource im Verhältnis zu anderen Ressourcen an.
He drew a diagram showing the positive pole in relation to other components.
Er zeichnete ein Diagramm, das den Pluspol im Verhältnis zu anderen Komponenten zeigt.
The proposed metrics bear upon performance and stand in relation to customer satisfaction.
Die vorgeschlagenen Kennzahlen stehen in direkter Beziehung zur Leistung und Kundenzufriedenheit.
Fastening occurs using the vertical rod-end in relation to the connection.
Die Befestigung erfolgt mit dem vertikalen Gelenklager im Verhältnis zum Anschluss.
To this essence corresponds a certain relation of movement and rest.
Diesem Wesen nun entspricht ein gewisses Verhältnis von Bewegung und Ruhe.
In relation to an old car the new is almost unbeatable.
Im Verhältnis zu einem alten Auto ist der Neue fast unschlagbar.