The members of the Association were sovereign in representing our colors.
Die Mitglieder des Vereins waren souverän in der Vertretung unserer Farben.
His performance is representing the emotions of love and heartbreak beautifully.
Seine Darbietung stellt die Gefühle von Liebe und Herzschmerz wunderschön dar.
The dance performance was representing themes of love and loss beautifully.
Die Tanzaufführung interpretierte Themen von Liebe und Verlust auf wunderschöne Weise.
The artist is representing a local legend through her intricate sculptures.
Die Künstlerin bringt eine lokale Legende durch ihre komplexen Skulpturen zum Ausdruck.
This cartoon is representing political issues in a humorous and engaging way.
Dieser Cartoon greift politische Themen auf humorvolle und fesselnde Weise auf.
This photograph is representing the joy of childhood in a single moment.
Dieses Foto hält die Freude der Kindheit in einem einzigen Moment fest.
His gestures are representing emotions that words often fail to capture.
Seine Gesten drücken Emotionen aus, die Worte oft nicht erfassen können.
They will bargain over the contracts while representing their interests.
Sie werden über die Verträge verhandeln und dabei ihre Interessen vertreten.
The dance is representing the ebb and flow of life with graceful movements.
Der Tanz symbolisiert das Auf und Ab des Lebens durch anmutige Bewegungen.
Please comport yourself in a professional manner while representing our team.
Bitte verhalten Sie sich professionell, während Sie unser Team vertreten.
The flag flew high on the pole, proudly representing their country.
Die Flagge wehte hoch oben auf dem Mast und repräsentierte stolz ihr Land.
The firebird dances in the flames, representing passion and transformation.
Der Feuervogel tanzt in den Flammen und verkörpert Leidenschaft und Wandel.
The team was on its best behaviour while representing the company at the conference.
Das Team benahm sich vorbildlich, als es die Firma auf der Konferenz vertrat.