The mediator plighted his word that both sides would be heard fairly.
Der Vermittler gab sein Wort, dass beide Seiten fair angehört würden.
It's important to think about both sides of an argument.
Es ist wichtig, beide Seiten eines Arguments zu betrachten.
The judge will rule on the case after hearing both sides.
Der Richter wird nach Anhörung beider Seiten sein Urteil fällen.
A peaceful agreement is within our grasp if both sides compromise slightly.
Eine friedliche Einigung ist in Reichweite, wenn beide Seiten etwas nachgeben.
Reaching a mutual agreement required patience and understanding from both sides.
Eine Einigung zu erzielen erforderte Geduld und Verständnis von beiden Seiten.
To achieve peace, both sides needed to surrender their hostility.
Um Frieden zu erreichen, mussten beide Seiten ihre Feindseligkeit ablegen.
The negotiations appeared beyond hope until both sides accepted international mediation.
Die Verhandlungen wirkten hoffnungslos, bis beide Seiten internationale Vermittlung akzeptierten.
Melted chocolate would trickle down the sides of the dessert elegantly.
Geschmolzene Schokolade rann elegant an den Seiten des Desserts herab.
Let's source opinions from both sides of the debate before deciding.
Lasst uns vor der Entscheidung Meinungen von beiden Seiten der Debatte einholen.
The naval battle was fierce, with both sides displaying strategic cunning.
Die Seeschlacht war erbittert, wobei beide Seiten strategische Raffinesse zeigten.
Don't let rumours colour your judgement before hearing both sides carefully.
Lass Gerüchte dein Urteil nicht trüben, bevor du beide Seiten sorgfältig anhörst.
Drug running across borders often involves corrupt officials on both sides.
Drogenschmuggel über Grenzen hinweg beinhaltet oft korrupte Beamte auf beiden Seiten.
Lawyers from both sides hammered out a compromise before the case went public.
Anwälte beider Seiten handelten einen Kompromiss aus, bevor der Fall öffentlich wurde.