Not to mention sneaking sips of champagne from my colleagues.
Nicht zu erwähnen, heimlich am Champagner meiner Kollegen zu nippen.
He couldn't hide his rascality, always sneaking snacks during class.
Er konnte seinen Lausbubencharme nicht verbergen und aß heimlich während des Unterrichts.
Have sneaking suspicion am also genius in the kitchen as well.
Habe die leise Vermutung, bin auch Genie in der Küche.
I have a sneaking suspicion you're going to miss your train.
Ich habe den leisen Verdacht, dass ihr euren Zug verpassen werdet.
Maybe. I have a sneaking suspicion that's your type.
Ich habe den leisen Verdacht, dass das genau dein Typ ist.
At the party, they took measures to cover their tracks when sneaking drinks.
Auf der Party ergriffen sie Maßnahmen, um beim heimlichen Trinken unentdeckt zu bleiben.
I seen you sneaking a few long peeks at Jackson over here.
Ich habe gesehen, wie du Jackson heimlich angeschaut hast.
I found him sneaking into the barn at night to practice...
Well, you're not sneaking through alleyways any longer.
Nun, du schleichst jetzt nicht mehr länger durch die Gassen.
I don't want these people sneaking away before we're done.
Es soll niemand entwischen, bevor wir hier fertig sind.
Somebody who isn't above sneaking a couple head of cattle from you...
I've got a sneaking suspicion that someone set us up.
Ich habe den Verdacht, dass uns jemand verkuppeln wollte.
He'll not come here again, sneaking and whining and bullying.
Er wird nie mehr herkommen, schleichen, jammern und drangsalieren.