Examples with "software packages itself" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The following chapters describe several aspects of the software packages itself.
Die folgenden Kapitel beschreiben einige Aspekte des Software-Pakets.
Andere resultaten
If you want to get the full name of the software package itself, it is preferable to use the Application file command.
Über die Funktion Application file erhalten Sie den vollständigen Namen des Software Pakets.
Many big software packages (Windows itself and most Office packages, for example) allow you to control them by using scripts.
Viele große Software-Pakete (Windows selber und die meisten Office-Pakete, zum Beispiel) ermöglichen Ihnen, sie über Scripts zu steuern.
The continual improvements on SOCET SET led to this software package establishing itself as the most efficient and productive in the high accuracy market.
Die kontinuierlichen Verbesserungen am Programmpaket SOCET SET hatten zur Folge, dass es sich im Markt als das effizienteste, produktivste und genaueste Produkt etablierte.
It was shown that the basic version of the TRYNSYS software package lends itself well to describing the thermal situation in the space between the facade layers.
Es konnte gezeigt werden, dass das Programmpaket TRYNSYS in seiner Basisversion gut geeignet ist, die thermische Situation im Fassadenzwischenraum zu beschreiben.
But nonetheless, the existence of such a base is itself one argument in favor of a software package.
Trotzdem ist die Existenz solch einer Basis ein Argument zu Gunsten eines Software-Pakets.
This is possible through iMovie itself and you don't have to download any additional software packages for it.
Dies ist mit iMovie selbst möglich, Sie müssen dafür keine zusätzlichen Softwarepakete herunterladen.
This year, however, Keyline exceeded itself and presented four new key-cutting machines and two new software packages.
Aber dieses Jahr hat sich Keyline selbst übertroffen und vier neue Schlüsselkopiermaschinen sowie zwei Neuheiten im Softwarebereich präsentiert.
The Otto Group distances itself from the move towards introducing a standard software package for the entire Group.
Die Otto Group nimmt Abstand vom Vorhaben, eine zentrale Standardsoftware für den gesamten Konzern einzuführen.
Although not a vulnerability in yaffas itself, yaffas is affected by this problem as are other web service software packages.
Obwohl es sich nicht um eine Sicherheitslücke in yaffas selbst handelt, ist der yaffas-Dienst in diesem Fall wie andere Dienste von dieser bash-Sicherheitslücke betroffen.
Once you have completed localization of the software itself, you'll usually need to produce localized documentation to go with the localized software package.
Nachdem die Software selbst lokalisiert wurde, werden Sie üblicherweise auch eine lokalisierte Dokumentation für das lokalisierte Softwarepaket erstellen müssen.
Many vulnerability assessment scanners give false positives when used on Debian systems, since they only use version checks to determine if a given software package is vulnerable, but do not really test the security vulnerability itself.
Viele Scanner zur Einschätzung der Verwundbarkeit liefern falsche Positivmeldungen, wenn sie auf Debian-Systemen verwendet werden. Das liegt daran, dass sie nur die Version eines Softwarepakets überprüfen, um herauszufinden, ob es verwundbar ist.
Next to packaging itself, also packaging rules and guidelines and its individual company-specific adjustments are taught, highlighting work preparation and quality assurance for software packages.
Neben der Paketierung werden hier auch die Paketierungsregeln und deren Anpassung gelehrt, die Arbeitsvorbereitung beleuchtet und die Qualitätssicherung der erstellten Pakete durchgeführt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.