His outfit was weirdly mismatched, yet somehow it suited him.
Sein Outfit war seltsam unpassend, aber irgendwie passte es zu ihm.
Even on a casual day, she somehow managed to look prim.
Selbst an einem lockeren Tag schaffte sie es irgendwie, adrett auszusehen.
It somehow doesn't feel right to just start punching them.
Es fühlt sich irgendwie falsch an, sie einfach zu vermöbeln.
I guess he just heard it all in his head somehow.
Ich glaube, er hat es irgendwie in seinem Kopf gehört.
I just thought that maybe I could set things right somehow.
Ich dachte nur, ich könnte alles irgendwie in Ordnung bringen.
If the shirt is buttoned up, I feel insecure somehow.
Ist der oberste Knopf offen, fühle ich mich irgendwie unwohl.
In those, theatre is somehow sterile, if very modern.
Dort ist das Theater irgendwie steril, dafür aber sehr modern.
I know your backpack was wet because somehow it ended up...
Ich weiß von dem nassen Rucksack, denn irgendwie landete er...
I find it beautiful, sweet and mean it somehow serious.
Ich finde es schön, süß und meine es irgendwie ernst.
Here the whole thing was somehow not quite thought to end.
Hier wurde das ganze irgendwie nicht so recht zu ende gedacht.
Everything somehow on a same level, super nice and relaxed.
Alles irgendwie auf der selben Stufe, super schön und relaxt.
But somehow I know that he's taking care of it.
Aber irgendwie bin ich mir sicher, dass er sie hütet.
It's beyond impossible and yet, somehow we are surviving.
Es ist so gut wie unmöglich und doch überleben wir irgendwie.