Federal and state programmes as well as initiatives for rational energy utilisation support such measures.
Bundes- und Landesprogramme sowie Initiativen zur rationellen Energieverwendung unterstützen solche Maßnahmen.
Much is regulated differently from municipality to municipality, partly supported by state programmes.
Von Kommune zu Kommune wird vieles in diesem Bereich unterschiedlich geregelt, teilweise unterstützt durch Landesprogramme.
Following decentralisation of the government system, new regional government representatives are taking responsibility for implementing state programmes - including the national health programme.
Durch die Dezentralisierung des Regierungssystems verantworten in Nepal neu regionale Regierungsvertreter die Umsetzung von staatlichen Programmen - das nationale Gesundheitsprogramm inbegriffen.
To this end it is important to strengthen institutes of statistics and to develop capacities in partner countries, as well as to promote the use of data and analyses when formulating policies and state programmes.
Hierfür ist es wichtig, Institutionen und Kapazitäten für Statistik in den Partnerländern zu stärken, sowie die Nutzung von Daten und Analysen bei der Formulierung von Politiken und staatlichen Programmen zu befördern.
persons who are studying or are engaged in pedagogical activities via state programmes
Personen, die über staatliche Programme studieren oder an pädagogischen Aktivitäten beteiligt sind
A large part is financed through state programmes, some of it through foundations and support groups.
Ein Großteil wird über staatliche Programme finanziert, einiges über Stiftungen und Förderkreise.
Study on federal and federal state programmes in the field of job orientation
Recherche über Bundes- und Landesprogramme zur Berufsorientierung
How can already existing federal and state programmes and products be used and/or adapted for these groups of people?
Wie können bereits vorhandene Bundes- und Landesprogramme sowie existierende Produkte für diese Personengruppe genutzt bzw. angepasst werden?
Mention must also be made of additional state programmes that provide enterprises direct government assistance and of the training bonus for enterprises.
Zusätzlich ist auf weitere Landesprogramme mit direkter öffentlicher Unterstützung von Betrieben und auf den Ausbildungsbonus für Betriebe hinzuweisen.
Bartmer highlighted that state programmes to promote biodiversity should utilise the existing creativity and local knowledge of individual farmers to a greater extent.
Bartmer hob hervor, dass staatliche Programme zur Förderung der Biodiversität stärker als bisher die vorhandene Kreativität und die Standortkenntnisse des Einzellandwirtes und der Einzellandwirtin nutzen sollten.
These institutions have received up to EUR 2 billion in low-interest global loans to refinance state programmes in this area.
Den Landesförderinstituten werden bis zu 2 Mrd. EUR zinsvergünstigte Globaldarlehen für die Refinanzierung entsprechender Landesprogramme bereitgestellt.
The district of Passau will impress you with its numerous location factors, it sets the bar for business-friendly districts and supports investors and entrepreneurs with funding and state programmes to allow them to settle into the location.
Der Landkreis Passau überzeugt dabei mit zahlreichen Standortfaktoren, setzt Zeichen für einen wirtschaftsfreundlichen Landkreis und unterstützt Investoren bzw. Unternehmer mit Fördermittel und staatlichen Programmen bei deren Standortansiedlung.
We are an experienced company in the field of acquiring subsidies, endowment management, and administration and management of the projects financed by the EU Operational Programmes for the Czech Republic, community projects, state programmes or even private equity, among others.
Sie verfügt über umfassende Erfahrungen mit der Gewinnung von Zuschüssen, mit dem Förderungsmanagement und der Administration bzw. dem Management von Projekten, die aus den EU-Operationsprogrammen, Gemeinschaftsprogrammen, staatlichen Programmen oder durch das Privatkapital u. ä. finanziert werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.