His temper flared with a snap when he heard the accusation.
Sein Temperament kochte über, als er die Anschuldigung hörte.
His temper can suddenly flare up if you criticize his cooking.
Sein Temperament kann plötzlich aufflammen, wenn man seine Kochkünste kritisiert.
Losing his temper like that was completely out of character for him.
So die Beherrschung zu verlieren war völlig nicht seine Art.
Just get out of my face before I lose my temper completely.
She seemed out of temper and snapped at everyone in the meeting.
Sie war schlechter Laune und fuhr in der Besprechung alle an.
The kids are out of temper because their holiday plans got canceled.
Die Kinder sind schlechter Laune, weil ihre Urlaubspläne abgesagt wurden.
She completely blew her cork and lost her temper during the meeting.
Sie ist völlig ausgerastet und hat im Meeting die Beherrschung verloren.
Despite his volcanic temper, he always apologized sincerely after losing control.
Trotz seines aufbrausenden Temperaments entschuldigte er sich aufrichtig nach jedem Ausbruch.
After the argument, his boiling temper made it hard to think clearly.
Nach dem Streit machte es sein brodelndes Temperament schwer, klar zu denken.
His temper was out of control during the heated argument with his colleague.
Sein Temperament ging während des hitzigen Streits mit seinem Kollegen mit ihm durch.
His explosive temper made him a combustible presence in the office.
Sein explosives Temperament machte ihn zu einer zündelnden Präsenz im Büro.
The highly strung manager often lost his temper during stressful project deadlines.
Der reizbare Manager verlor oft die Beherrschung während stressiger Projektfristen.
He learned to keep in check his temper when things got frustrating.
Er lernte, sein Temperament zu zügeln, wenn die Dinge frustrierend wurden.