Now, simply turn the encoder to adjust the pattern length.
Dann passt du mit dem Encoder die Länge des Pattern an.
This will display the encoder values from the left and right wheels.
Make sure that there are no frame drops at the encoder level.
Stellen Sie sicher, dass der Encoder keine Frames auslässt.
This switches the function currently assigned to the encoder on/off.
Diese Taste schaltet die momentan dem Encoder zuge- wiesene Funktion ein/aus.
Even employees without any special training can thus replace the encoder reliably.
Auch Mitarbeiter ohne Fachausbildung können damit den Drehgeber zuverlässig austauschen.
Nevertheless, private or non-commercial use of the encoder is allowed.
Die private bzw. nicht-kommerzielle Nutzung des Encoders ist jedoch erlaubt.
In addition, the encoder uses an unbreakable code disk-even at higher resolutions.
Der Drehgeber verwendet eine unzerstörbare Kodierscheibe, auch bei höheren Auflösungen.
This adds to the cost and bulkiness of the encoder.
Dies kommt zu den Kosten und der Sperrigkeit des Codierers hinzu.
Turck developed a revolutionary parameterization and mounting concept for the encoder.
Turck entwickelte für den Drehgeber ein revolutionäres Parametrierungs- und Montagekonzept.
The working distance to the encoder wheel can be changed in most areas.
Der Arbeitsabstand zum Geberrad kann in weiten Bereichen verändert werden.
Warning symbol indicating that the encoder battery is nearly discharged.
No, the encoder always starts up with the multi-turn counter at zero.
Nein, der Drehgeber startet immer mit dem Multiturn-Zähler bei Null.
This threshold sensitivity depends on the encoder and is shown in the specifications.
Diese Ansprechschwelle ist geräteabhängig und wird in den Technischen Kennwerten angegeben.