Be my love, be my friend Help me grow, help me bend Understand, now and then When I do wrong It's for you that I try -What are you doing? - I was writing a little poem about you.
Sei meine Liebste, sei mein Freund Hilf mir zu wachsen, hilf mir, mich zu beugen Verstehe mich dann und wann Wenn ich Fehler begehe Ich bemühe mich deinetwegen - Was machst du? - Ich schreibe ein kleines Gedicht über dich.
And it is stronger now then when I came into office.
Und es ist jetzt stärker als ich dann ins Amt kam.
Then when a man gets older and he thinks very differently.
Wenn ein Mann dann älter wird, denkt er ganz anders.
And then when you get to yourself, pray for them.
Und wenn du dann zu dir selbst kommst, bete für sie.
Then when he worked, he talked about his great plan.
Und bei der Arbeit redete er über seinen großen Plan.
Then when I received this commission I thought long and hard.
Als ich nun diesen Auftrag bekam, überlegte ich lange.
Then when he put them on, they fell to pieces.
Als er sie dann anzog, zerfielen sie in Stücke.
Anyway, she was there then when the guy died.
Immerhin war sie dabei, als der Typ gestorben ist.
Then when she died, he just sat and cried.
Als sie dann starb, saß er nur da und weinte.
And then when I was twelve I just really took to it.
Als ich dann aber zwölf war, hat es mich richtig gepackt.
Then when there's a real wolf, no one listens.
Und dann ist der Wolf echt und keiner hört zu.
Then when I became a mother, I saw my beauty differently.
Als ich dann Mutter wurde, sah ich meine Schönheit anders.
Then when I come back, we must go to the mountains.
Dann müssen wir in die Berge gehen, wenn ich zurückkomme.