There's a tiny bit on the brainstem, but nothing to do.
Just before the bay we had to climb a tiny bit across rocks.
Kurz vor der Bucht mussten wir ein kleines Stück über Felsen klettern.
We gave our best today and squeezed out every tiny bit.
Wir haben heute unser Bestes gegeben und jedes Quäntchen ausgenutzt.
My neighbor cries his eyes out whenever the rent increases a tiny bit.
Mein Nachbar jammert wie ein Rohrspatz, sobald die Miete nur ein bisschen steigt.
It smells a tiny bit after coconut, flowery and sweet.
Your pure soul is a just a tiny bit more corrupted now.
Because it's neat, clean, and a tiny bit luxurious.
Weil es ordentlich ist, sauber und ein wenig luxuriös.
Just a tiny bit too much pressure and the effect is destroyed.
Ein Hauch zu viel und der Effekt wäre zunichte gemacht.
My camera is displaying it a tiny bit too violet though.
Just a tiny bit, depending on where you place the light.
Nur ein bisschen, je nachdem, wo das Licht platziert ist.
I thought that you might have been a tiny bit uneasy.
But be honest, you're just a tiny bit pleased.
In each of them you and your life is a tiny bit different.
In jeder von ihnen sind Sie und Ihr Leben ein bisschen anders.