The tailboard provided a sturdy platform for unloading the heavy equipment.
Die Laderampe bot eine stabile Plattform zum Entladen der schweren Ausrüstung.
The coal containers can be loaded, removed and opened for unloading.
Die Kübel können beladen, abgenommen und zum Entladen aufgeklappt werden.
Optionally, the unloading can be done with the help of a robot.
Optional kann die Entladung auch von einem Roboter übernommen werden.
When they arrive, specific chemical entities are in charge of unloading them.
Wenn sie angekommen sind, übernehmen spezifische, chemische Einheiten ihre Entladung.
Large cranes were stationed on the quay to help with unloading.
Große Kräne waren am Kai stationiert, um beim Abladen zu helfen.
For time reasons, unloading by hand is generally not possible.
Aus zeitlichen Gründen ist ein Abladen per Hand generell nicht möglich.
It felt as if I was unloading a huge burden.
Es fühlte sich an, als würde ich eine große Last abladen.
Fishermen preferred the quiet landing place for unloading their catch.
Die Fischer bevorzugten den ruhigen Anlegeplatz, um ihren Fang zu entladen.
Due to the enormous size and the comfortable unloading everyone is impressed.
Durch die enorme Größe und das komfortable Abladen sind alle beeindruckt.
The same applies to prompt and gentle unloading at the destination.
Gleiches gilt für ein zeitnahes und schonendes Abladen am Zielort.
These systems can also be used for faster unloading of trucks.
Diese Systeme eignen sich auch für ein schnelleres Entladen von Lkw.
As soon as we disembarked, the unloading of supplies started.
Sobald wir ausgestiegen waren, begann das Entladen der Hilfsgüter.
When unloading, remember to tip up the cart to empty it.
Beim Entladen daran denken, den Wagen zu kippen, um ihn zu leeren.