Examples with "using the HTML tag method" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Older sites or sites with a custom domain URL should be verified using the HTML tag method.
Ältere Websites oder solche mit einer benutzerdefinierten Domain-URL können mithilfe der HTML-Tag-Methode bestätigt werden.
Andere resultaten
I could individually verify ownership of each of those sites using the meta tag or HTML file method.
You can prevent a file from using this method by setting the allowNetworking parameter of the the object and embed tags in the HTML page that contains the SWF content.
Sie können eine SWF-Datei daran hindern, diese Methode aufzurufen, indem Sie auf der HTML-Seite, die den SWF-Inhalt enthält, den Parameter allowNetworking der object- und embed-Tags festlegen.
While you can change text color using the<font>tag in HTML, this method is no longer supported in HTML5.
Während du die Textfarbe mit dem Tag<font>in HTML ändern kannst, wird diese Methode in HTML5 nicht mehr unterstützt.
Whenever the same JavaScript code is used for several documents (e.g. for all chapters of this guide), it is a well tried method to put this code in a separate file that all these documents can include using the appropriate HTML tag.
Wenn derselbe JavaScript-Code für mehrere Dokumente verwendet wird (wie z.B. für alle Kapitel dieses Leitfadens) ist es ein bewährtes Mittel, diesen Code in einer speziellen Datei auszulagern, die dann von all diesen Dokumenten mit einer geeigneten HTML-Markierung eingebunden wird.
Authors can also give alternate content between the start and end tags of the APPLET element - a better method than using the ALT attribute since it allows authors to include HTML markup in the alternate content and also works with pre-HTML 3.2 browsers that do not support APPLET.
Autoren können auch einen alternativen Inhalt zwischen den Start- und End-Tags des APPLET-Elements angeben - eine bessere Methode, als das ALT-Attribut zu verwenden, da es den Autoren erlaubt HTML in den alternativen Inhalt einzubinden und es ebenfalls mit pre-HTML 3.2-Browsern funktioniert, die APPLET nicht unterstützen.
Drawbacks: This system requires the use of 4D passwords and forbids any type of method execution (including using HTML tags).
Zur Erinnerung: Dieses System erfordert den Einsatz von 4D Kennwörtern und unterbindet jegliche Methodenausführung. Dazu gehört auch der Einsatz von HTML Tags.
You can set additional HTML attributes for the<form>tag by using the setAttrib() or setAttribs() methods.
Man kann zusätzliche HTML Attribute für das<form>Tag setzen, indem die setAttrib() oder setAttribs() Methoden verwendet werden.
In fact, this is the case as soon as 4D code is expressed as raw text, more specifically when code is exported and then imported using the METHOD GET CODE and METHOD SET CODE commands, copied/pasted or interpreted from 4D HTML Tags.
Das ist immer der Fall, wenn 4D Code als Rohtext dargestellt wird, insbesondere wenn Code exportiert und dann über die Befehle METHOD GET CODE und METHOD SET CODE importiert, kopiert/eingefügt oder über 4D HTML Tags interpretiert wird.
The usual practice for newsletters is to create HTML image tags within the body of the message (which is made possible using the method described above under "Actions to be carried out") and to upload the images to your hosting space via FTP.
Für Mailings gibt es eine Regel: HTML-Image-Tags werden im Textkörper des Newsletters eingefügt (was gemäß der oben unter "Vorgehensweise" beschriebenen Methode möglich ist) und die Bilder werden per FTP im Hosting veröffentlicht.
Warning: For a 4D method to be able to be executed using the 4DACTION/ URL, it must have the "Available through 4D HTML tags and URLS (4DACTION...)" attribute (unchecked by default), defined in the Method properties.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.