She crashed on the couch, utterly beat from the week.
Sie ließ sich völlig erschöpft von der Woche aufs Sofa fallen.
After receiving the news, she felt utterly broken down for days.
Nach der Nachricht fühlte sie sich tagelang völlig am Boden zerstört.
She was utterly dedicated to her fitness routine, never missing a session.
Sie war ihrem Fitnessplan absolut ergeben und verpasste nie eine Einheit.
Scrambled eggs cooked over low heat turn out creamy and utterly delicious.
Auf niedriger Hitze gekochte Rühreier werden cremig und äußerst köstlich.
She found the smell of rotten eggs utterly disgusting during the picnic.
Sie empfand den Geruch von faulen Eiern beim Picknick als äußerst widerlich.
After helping out all weekend, I was utterly drained.
Nach dem ganzen Helfen am Wochenende war ich völlig erschöpft.
Her explanation baffles description; it left the whole team utterly confused.
Ihre Erklärung spottet jeder Beschreibung; das ganze Team war völlig verwirrt.
She was utterly surprised by the sudden announcement from her boss.
Sie war völlig überrascht von der plötzlichen Ankündigung ihres Chefs.
She returned to the empty apartment, sore at heart and utterly exhausted.
Sie kehrte in die leere Wohnung zurück, todtraurig und völlig erschöpft.
The novel portrays the prince of this world as charming yet utterly cruel.
Der Roman schildert den Fürsten dieser Welt als charmant und doch völlig grausam.
Amidst the dread crowd, she felt utterly alone and scared.
Inmitten der bedrohlichen Menge fühlte sie sich völlig allein und verängstigt.
Critics complained that the hero was a cardboard character, utterly predictable.
Kritiker bemängelten, dass der Held eine flache Figur und völlig vorhersehbar sei.
If this printer jams again before submission, now we're utterly sunk.
Wenn der Drucker vor der Abgabe nochmal streikt, sind wir jetzt völlig verloren.