No one knows what is written until the waters surround him.
Keiner weiß, was geschieht, bis die Wasser ihn umgeben.
He doesn't talk much, but still waters run deep.
Er redet nicht so viel, aber stille Wasser sind tief.
He was trained to fathom the waters quickly and accurately.
Er wurde darin geschult, die Gewässer schnell und genau auszuloten.
They navigated through the roiled waters, cautious yet determined.
Sie navigierten vorsichtig, aber entschlossen durch die aufgewühlten Gewässer.
When you pass through the waters, I will be with you.
Wenn du durchs Wasser gehst, werde ich bei dir sein.
And what those waters restore, they can also take.
Und was dieses Wasser erneuern kann, kann es auch nehmen.
The new employee seems shy, but still waters run deep sometimes.
Der neue Mitarbeiter wirkt schüchtern, aber stille Wasser sind manchmal tief.
Swimming is partially possible because the waters are shallow and murky.
Schwimmen ist bedingt möglich, denn das Wasser ist sehr flach und trüb.
It is necessary to get up and move towards the beautiful waters.
Es ist nötig, dass du aufstehst und zu dem schönen Gewässer hingehst.
Okay, I think I might have paddled into some deeper waters here.
Okay, ich glaube ich bin hier in zu tiefe Wasser gepaddelt.
Well, if you do not really expect warm waters anyway.
Nun ja, wenn man keine wirklich warmen Gewässer erwartet jedenfalls.
She's so quiet, but still waters run deep.
Sie ist so ruhig, aber stille Wasser sind tief.
But it would calm the dark waters if you simply...
Es würde das satanische Wasser beruhigen, wenn du mich...