He even proposed, very radically, to put informative labels on each display so that people could appreciate what they were viewing.
Er äußerte sogar die radikale Idee, an jedem Museumsstück eine Beschriftung anzubringen, damit die Besucher einschätzen konnten, was sie eigentlich sahen.
His family saw two red marks on his head when they were viewing his body.
Seine Familienangehörigen sahen zwei rote Flecken auf seinem Kopf, als sie von seinem Leichnam Abschied nahmen.
After you were viewing or click the reload icon.
Aktualisieren Sie die angezeigte FlightAware-Seite oder klicken Sie auf das Symbol "Neu laden".
When you're working with small items, like jewelry, this is an even bigger problem because the product is being viewed much larger on screen than if you were viewing it sitting in your hand.
Wenn Sie mit kleinen Gegenständen wie Schmuck arbeiten, ist dies ein noch größeres Problem, da das Produkt auf dem Bildschirm viel größer angezeigt wird, als wenn Sie es in der Hand sahen.
Two western ladies who were viewing the exhibition spoke out for practitioners and started to argue with him.
Zwei westliche Damen, die sich die Ausstellung ansahen, wollten sich für die Praktizierenden einsetzen und begannen, sich mit ihm zu streiten.
Each evening we were viewing the photos that we took during the day instantly deleting the ones that we did not want.
Jeden Abend betrachteten wir die Fotos, die wir während des Tages gemacht haben und löschten sofort diejenigen, die wir nicht mochten.
In the note list pane, you can open only one note at a time, so if you open a new note, the one you were viewing closes.
Sie können im Notizlistenbereich nur jeweils eine Notiz öffnen. Wenn Sie also eine neue Notiz öffnen, wird die gerade angezeigte Notiz geschlossen.
I was in this white cloud among these beings slowly floating forward between them, where they became close in to me; they were viewing me in a greeting sense, and being among me, with me.
Ich war in dieser weißen Wolke unter diesen Wesen die langsam unter sich nach vorne schwebten, wo sie mir sehr nahe kamen; sie betrachteten mich auf eine grüßende Weise, und waren zusammen bei mir.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.