The skateboard's wheels rolled smoothly over the rough pavement.
Die Rollen des Skateboards rollten sanft über den rauen Asphalt.
His bold question at the meeting set the wheels turning for major reforms.
Seine mutige Frage in der Sitzung brachte umfassende Reformen ins Rollen.
During the race, his wheels lost traction on the wet track.
Während des Rennens verloren seine Reifen auf der nassen Strecke die Haftung.
That brief conversation in the hallway set the wheels turning for their partnership.
Dieses kurze Gespräch auf dem Flur brachte ihre spätere Partnerschaft ins Rollen.
With the new manager, the whole project finally moved on wheels.
Mit dem neuen Manager läuft das ganze Projekt endlich wie am Schnürchen.
A clear roadmap will get the wheels turning on the software launch.
Ein klarer Fahrplan wird den Start der Software wirklich in Gang bringen.
That first phone call to the investor really started the wheels turning.
As the wheels began to grind, the carriage lurched forward awkwardly.
Als die Räder zu knirschen begannen, ruckte die Kutsche unbeholfen vorwärts.
She heard a strange noise coming from the wheels of her bike.
Sie hörte ein seltsames Geräusch von den Rädern ihres Fahrrads.
The big wheels of the industry always attend this annual conference.
Die hohen Tiere der Branche besuchen immer diese jährliche Konferenz.
Their petition finally got the wheels turning on much-needed school reforms.
Ihre Petition hat die dringend nötigen Schulreformen endlich in Gang gebracht.
He finally bought his own set of wheels after saving for years.
Er hat sich nach jahrelangem Sparen endlich seine eigene Karre gekauft.
The public protest started the wheels turning for real political change.
Der öffentliche Protest brachte die Dinge für echten politischen Wandel ins Rollen.