We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We would like to explicitly state that both sensitivity and specificity of mammography screening largely depend on the framework conditions under which programmes are carried out.
Es sei hier ausdrücklich betont, dass sowohl die Sensitivität und auch die Spezifität der Mammographie stark von den Rahmenbedingungen abhängen, unter denen diese durchgeführt wird.
The proposal to introduce a minimum time during which programmes may not be interrupted by advertising (45 minutes) is also justifiable.
Der Vorschlag zur Einführung eines Mindestzeitraums, während dessen Programme nicht durch Werbung unterbrochen werden dürfen (45 Minuten), ist ebenfalls vertretbar.
In respect of jurisdiction, the Court held that there was a clear division of obligations as between the Member States from which programmes emanate and those receiving them.
Bezüglich der Rechtshoheit kam der Gerichtshof zu dem Schluss, dass eine klare Aufteilung der Pflichten zwischen den Mitgliedstaaten, von denen die Sendungen ausgestrahlt, und den Mitgliedstaaten, von denen sie empfangen werden, besteht.
The main media on which programmes are broadcast are shortwave and the internet.
Hauptmedien für die Verbreitung der Sendungen sind die Kurzwelle und das Internet.
Audiences could now decide for themselves when they wanted to see which programmes.
Die Zuschauer konnten von nun an selbst entscheiden, wann sie welche Sendungen sehen wollten.
Thus, it is the individual customers who choose which programmes are to be recorded.
Somit ist es Sache der einzelnen Kunden, die aufzuzeichnenden Sendungen auszuwählen.
What amount is involved and to which programmes does this refer to?
In welcher Höhe und für welche Programme sind diese Mittel verwendet worden?
From which programmes were funds granted for the individual projects?
Welche Programme wurden für die einzelnen Projekte in Anspruch genommen?
What are they and which programmes do they relate to?
Welches sind diese Vorschläge und auf welche Programme beziehen sie sich?
It contains information on which books have been used in which programmes.
Dieser Übersicht ist zu entnehmen, mit welchen Büchern, in welchen Programmreihen gearbeitet wurde.
In which programmes is the area of sport funding being considered at present?
In welchen Programmen wird aktuell der Bereich Sportförderung berücksichtigt?
The retailer can see whether the consumer is a regular or new customer and in which programmes this person participates.
Der Händler erkennt, ob es sich um einen Bestands- oder Neukunden handelt und an welcher Aktion diese Person teilnimmt.
In particular, many provisions of the regulation are relevant for the period in which programmes are developed and negotiated.
Viele Bestimmungen der Verordnung beziehen sich beispielsweise auf den Zeitraum, in dem die betreffenden Programme konzipiert und ausgehandelt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.