The programme will be based on full partnership agreements with developing countries.
Das Programm stützt sich auf Vereinbarungen über vollberechtigte Partnerschaften mit Drittländern.
The monitoring system will be based on a system of shared management.
Das Monitoringsystem stützt sich auf ein System der geteilten Verwaltung.
Specify a target name for which the template will be based upon.
Frequencies for this region will be based on the newly set values.
Intervalle für diesen Bereich basieren auf den neu festgelegten Werten.
Acceptance will be based on quality, relevance and originality.
Die Abnahme wird auf Qualität, Relevanz und Originalität basieren.
This will be based on the choice of species and varieties of plants.
Dies wird auf der Wahl der Arten und Sorten von Pflanzen basieren.
The academic plan will be based on students' natural aptitude and interests.
Das Studienplan wird auf natürliche Begabung und Interessen der Schüler basieren.
Our reaction will be based on the severity and frequency of the issue.
Unsere Reaktion wird auf dem Schweregrad und Häufigkeit des Problems basieren.
Profit or loss will be based on the direction of speculation you make.
Gewinn oder Verlust richtet sich nach der Richtung Ihrer Spekulation.
Whether or not your letter gets sent will be based on your behavior.
Ob der Brief abgeschickt wird, hängt von eurem Verhalten ab.
Your actual fee will be based on the physical location of your company.
Die tatsächliche Gebühr ist abhängig vom physischen Standort Ihres Unternehmens.
The success of the decision will be based off the player's attributes.
Der Erfolg dieser Entscheidung hängt von den Attributen des Spielers ab.
My entire defense will be based on the unequivocal recitation of the truth.
Meine Verteidigung wird gänzlich auf der Deklaration der Wahrheit basieren.