With technology advancing so fast, there's no saying what jobs will exist tomorrow.
Bei diesem technischen Fortschritt, wer weiß, welche Berufe es morgen geben wird.
However, I can make myself aware that these risks will exist.
Ich kann mir aber bewusst machen, dass es sie geben wird.
After which the world will exist in an eternal state of peace and tranquility.
Wonach die Welt in einem ewigen Zustand von Frieden und Ruhe existieren wird.
Until such time when it will exist only in the Divine.
This offer will exist only during the crowdfunding campaign.
Dieses Angebot wird es nur während dieser Kampagne und dann nie wieder geben.
Yet no conventional neighborhoods will exist on Mars.
Herkömmliche Stadtviertel wird es auf dem Mars jedoch nicht geben.
I don't think the evidence will exist anymore.
Ich glaube nicht, dass es die Unterlagen, noch geben wird.
There is no doubt that genetically modified seed will exist.
Es darf keinen Zweifel geben, dass es Gentechsaatgut geben wird.
Then Andreas Sparre will exist no longer.
Dann wird es keinen Andreas Sparre mehr geben.
The copied material will exist as separate entries in multiple libraries.
Das kopierte Material ist als separate Einträge in mehreren Bibliotheken vorhanden.
When he wants something then this thing will exist immediately.
Sometimes, a relationship will exist between entries in a single entity.
Manchmal besteht eine Beziehung zwischen Einträgen innerhalb einer einzigen Entität.
During this time no more human life will exist on this earth.
In dieser Zeit existiert auf unserer Erde kein menschliches Leben mehr.