We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
im Rahmen dieser Programme
in diesen Programmen
innerhalb dieser Programme
Swiss citizens have thus been able to take part in all activities conducted within these programmes.
Somit konnten Schweizer Bürgerinnen und Bürger an sämtlichen Aktionen teilnehmen, die im Rahmen dieser Programme durchgeführt wurden.
The Commission proposes a specific ad hoc group to consider biomass opportunities within these programmes.
Die Kommission schlägt die Einrichtung einer speziellen Arbeitsgruppe vor, die sich mit den Möglichkeiten der Biomasse im Rahmen dieser Programme befasst.
Housing action must play a part within these programmes, and should also be included as part of broader consideration of the impact of intervention and investment in delivering successful regeneration.
Wohnmaßnahmen müssen in diesen Programmen berücksichtigt werden und sollten auch Teil umfassenderer Überlegungen zur Auswirkung der Maßnahmen und Investitionen für eine erfolgreiche Sanierung sein.
Please contact the Research Management Department in good time if you are planning to submit an application within these programmes.
Bitte wenden Sie sich frühzeitig an die Abteilung Forschungsmanagement, wenn Sie einen Antrag in diesen Programmen planen.
At present, there are very many problems within these programmes, and we should effect some structural changes to them.
Derzeit gibt es sehr viele Probleme innerhalb dieser Programme und wir sollten einige strukturelle Veränderungen an ihnen vornehmen.
Within these programmes, we enable personal meetings with people in developing and newly industrializing countries to promote a cross-divisional, comprehensive networking of national and international actors.
Innerhalb dieser Programme ermöglichen wir die persönliche Begegnung mit Menschen in Entwicklungs- und Schwellenländern und fördern damit die ressort- und sektorübergreifende Vernetzung nationaler und internationaler Akteure.
The selection and combination of measures within these programmes should also take account of cost-effectiveness considerations.
Die Auswahl und Kombination der Maßnahmen soll dabei unter dem Gesichtspunkt der Kosteneffizienz erfolgen.
Moreover, it has not finalised arrangements for workers who continue to work within these programmes on fixed-term contracts, while covering fixed and permanent needs.
Zudem hat sie die Arbeitnehmerfrage nicht geregelt, die nach wie vor mit befristeten Verträgen in den Programmen beschäftigt sind, obwohl diese einen nachhaltigen Bedarf decken.
The bulk of the efforts in this area would be carried out within these programmes, so as to take account of the specific features of the research topics and ensure the best possible match between the exploitation of results and their application context
Diese Koordinierungstätigkeit soll überwiegend innerhalb der thematischen Programme erfolgen, damit den Besonderheiten der Forschungsgegenstände Rechnung getragen und eine bessere Abstimmung zwischen der Verwertung der Ergebnisse und ihrem Anwendungskontext erzielt wird.
Moreover, to develop successful proposals within these programmes it is important to have a thorough understanding of sectoral EU policies and selection criteria.
Darüber hinaus erfordert der Zugang zu den EU-Finanzmitteln ein gutes Verständnis der EU-Politiken und Entscheidungsprozesse, die diesen Programmen zugrunde liegen.
Any modification of the SME definition within these programmes can be made only by adopting the definition contained herein and by replacing the divergent definition with a reference to this Recommendation.
Jede Änderung dieser Programme, die die Definition der KMU betrifft, darf nur im Sinne der vorliegenden Empfehlung erfolgen, indem die abweichende Definition durch eine Verweisung auf die vorliegende Empfehlung ersetzt wird.
Within these programmes, students were able to choose between specialising in a technical field or in policy.
In beiden Masterprogrammen können die Studenten zwischen einer Spezialisierung im technischen oder Policy-Bereich wählen.
In the past years the Framework Programmes 6 and 7of the European Commission were especially significant. Within these programmes numerous projects were realised.
In den vergangenen Jahren waren hierbei besonders die Framework Programmes 6 und 7 der Europäischen Kommission von Bedeutung, innerhalb derer zahlreiche Projekte umgesetzt wurden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor within these programmes in het Engels