You're only going to watch one episode tonight, yeah, right.
Du schaust heute wirklich nur eine Folge an, ja, genau.
You're finally quitting sugar after this dessert, yeah, right.
Du hörst nach diesem Dessert wirklich mit Zucker auf, ja, genau.
Oh, yeah, because that really rolls off the tongue.
Ja klar, denn das geht einem leicht über die Lippen.
Does the little cafe do canapés? It totally could, yeah.
Macht das kleine Café Kanapees? Das kann es, klar.
Your account of the meeting matches the minutes; yeah, that checks out.
Dein Bericht über die Besprechung entspricht dem Protokoll; ja, das stimmt so.
You're totally going to stop checking your phone at dinner, yeah, right.
Du wirst beim Abendessen wirklich nicht mehr aufs Handy schauen, ja, klar.
The timestamps on the files match your report, so yeah, that checks out.
Die Zeitstempel der Dateien entsprechen deinem Bericht, also ja, das passt.
Well, yeah, you found someone and so did I.
Nun, ja, du hast jemanden gefunden und ich auch.
You must have been curious about your real father, yeah.
Sie müssen auf Ihren leiblichen Vater gespannt gewesen sein, ja.
I stop through there once or twice a year, yeah.
Ich fahre ein- oder zweimal im Jahr hier durch, ja.
Uh, yeah, I was talking to someone who knows.
Ja, ich habe mit wem gesprochen, der das weiß.
That is sort of what I was going for, yeah.
Das ist eine Art, was ich wollte für, ja.
Wish I had a different answer for you, but yeah.
Ich würde dir gern etwas anderes sagen, aber... Ja.