Part of this mandate includes the Affirmative Action Program, which involves assisting organizations and agencies from the public, private and community-based sectors, who wish to enter into affirmative action agreements.
Une partie de ce mandat englobe le programme d'action positive qui consiste à venir en aide aux organismes et agences des secteurs public, privé et communautaire désireux de conclure des ententes en matière d'action positive.
China has launched the Silver Age Action Program, which organizes retired intellectuals to apply their scientific and technological knowledge and expertise to aid the advancement of underdeveloped regions of the country.
La Chine a annoncé un programme d'action « âge d'argent » encourageant les intellectuels à la retraite à mettre leur savoir et leurs compétences scientifiques et technologiques au service du progrès des régions sous-développées du pays.
The realization of the projects contained in the Government's Action Program on the tourist plan is obviously taking a boost.
La concrétisation des projets contenus dans la Programme d'actions du gouvernement sur le plan touristique vient visiblement de prendre un coup de fouet.
Engineers Canada's Career Action Program supports young Canadians in fulfilling their potential through a rewarding engineering career.
Le programme Action Carrière d'Ingénieurs Canada aide les jeunes Canadiens et Canadiennes à réaliser leur potentiel en entreprenant une carrière enrichissante en génie.
The initial community support program was named the "Social Action Program" and was clearly oriented toward the empowering of citizens to facilitate their organizational effectiveness.
Le premier programme d'appui communautaire s'intitulait « Programme d'action sociale », et il était clairement axé sur la prise en charge de la communauté par ses membres dans le but de faciliter leur efficacité organisationnelle.
As such it is of interest to me that in the Social Action Program more emphasis was put on women and children.
C'est pourquoi il me paraît intéressant qu'une plus grande importance soit donnée, dans le Programme d'action sociale, aux femmes et aux enfants.
Community Action Program for Children places importance on collaboration and partnerships and is big on community capacity building.
Le Programme d'action communautaire pour les enfants accorde de l'importance à la collaboration et aux partenariats et contribue grandement au développement des capacités communautaires.
The relevant executive organs cooperate closely with civil society institutions in realization of the National Action Program.
Les organes d'exécution compétents coopèrent étroitement avec les institutions de la société civile à la réalisation du Programme d'action national.
The very National Action Program envisages the realization of the following measures, along with others
Le Programme d'action national prévoit notamment la réalisation des mesures suivantes
The Community Food Action Program provides funding for community-driven initiatives that improve healthy eating, with a focus on increasing food security.
Le Programme d'action communautaire en alimentation finance les initiatives communautaires qui améliorent l'alimentation saine, en mettant l'accent sur l'augmentation de la sécurité alimentaire.
Furthermore, the National Action Program determines the concrete responsible state organs for its realization.
En outre, le Programme d'action national définit les organes de l'État qui sont concrètement responsables de la réalisation des objectifs fixés.
And the Community Action Program for Children provides support for projects that help communities, parents, and caregivers to improve the health and well-being of children.
Le Programme d'action communautaire pour les enfants appuie des projets qui aident les communautés, les parents et les soignants à améliorer la santé et le bien-être des enfants.
See WTO (2001) for details of the Action Program.
Voir les détails du Programme d'action dans OMC (2001).