Between two sittings, the waitress swapped the dirty tablecloth for a clean one.
La serveuse a changé la nappe de table sale par une propre entre deux services.
Between rehearsals, the actors squeezed in some shut-eye backstage.
Entre les répétitions, les acteurs ont casé une petite sieste en coulisses.
Between these two methods, this one seems to suit your learning style better.
Parmi ces deux méthodes, celle-ci me semble mieux adaptée à ton style d'apprentissage.
Between the jokes, he slipped in a serious remark about the current political situation.
Parmi les blagues, il a glissé un commentaire sérieux sur la situation politique actuelle.
Between fear and courage, taking action is still the quickest path.
Entre la peur et le courage, l'action reste le plus court chemin.
Between you and me, I actually prefer working from home these days.
Entre nous, je préfère en fait travailler depuis la maison ces temps-ci.
Between you and me, I lied about why I was late yesterday.
Entre nous, j'ai menti sur la vraie raison de mon retard hier.
Between scams and phishing emails, it's a jungle out there online.
Entre arnaques et mails de phishing, c'est la jungle sur internet.
Between these two villages, the forest path is still the quickest route.
Entre ces deux villages, le sentier forestier reste le plus court chemin.
Between school and his part-time job, his plate is completely full.
Entre l'école et son job, il est complètement débordé en ce moment.
Between you and me, I find his new girlfriend a bit controlling.
Entre nous, je trouve sa nouvelle copine un peu autoritaire.
Between rising prices and stagnant wages, the storm clouds are gathering socially.
Entre la hausse des prix et les salaires figés, l'orage gronde socialement.
Between graduation and full-time work, I felt in limbo for months.
Entre la fin des études et le premier emploi, je suis resté en suspens.