Between earth and heaven, they show you a different vision.
Ils sont entre ciel et terre, et nous montrent un regard différent.
Between the buildings and passages were gravel yards and small gardens.
On trouve des allées de graviers et des petits jardins entre les édifices.
Between clouds and high winds, the seeing was unexpectedly favorable this evening.
Entre les nuages et les vents forts, la visibilité était étonnamment favorable ce soir.
Between you and me, the meeting could have been much shorter.
Entre nous, la réunion aurait pu être beaucoup plus courte.
Between you and me, I think she should reconsider her options.
Entre toi et moi, je pense qu'elle devrait reconsidérer ses options.
Between you and me, I think the team will need more support.
Entre nous, je pense que l'équipe aura besoin de plus de soutien.
Between you and me, I think he's making a big mistake.
Entre nous, je pense qu'il fait une grosse erreur.
Between you and me, I think they need to rethink their strategy.
Entre nous, je pense qu'ils devraient revoir leur stratégie.
Between projects, it's important to catch your breath and recharge.
Entre les projets, il est important de souffler un peu et de se ressourcer.
Between you and me, that last meeting was a complete waste of time.
Entre toi et moi, cette dernière réunion était une perte de temps totale.
Between you and me, her jokes aren't as funny as she thinks.
Entre nous, ses blagues ne sont pas aussi drôles qu'elle le pense.
Between the two candidates, I prefer the former for his experience in management.
Entre les deux candidats, je préfère le premier pour son expérience en gestion.
Between you and me, I think this is very permissive.
Entre vous et moi, je pense que c'est très permissif.