Well, I thought that we were doing one with CBS.
Eh bien, je pensais qu'on en avait un avec CBS.
CBS accepted on condition that his name was not mentioned on air.
CBS accepte à condition qu'il ne soit pas cité à l'antenne.
These committees are functioning well with equitable participation by all CBS.
Ces comités fonctionnent bien et assurent une participation équitable de tous les EC.
It includes five CBS, one of whom provides administrative support.
Il est composé de cinq EC, dont un fournit le soutien administratif.
The duration of her come-back on screens on CBS is still unknown.
La durée de son retour à l'écran sur CBS est encore inconnue.
But, it was not the case of our network, CBS.
Or, ce n'était pas le cas de notre chaîne, CBS.
Footage is from the local CBS affiliate's traffic segment.
Une séquence du local segment de trafic de la société affiliée CBS.
To my opinion, it is an early design for CBS boxes.
A mon avis il s'agit d'un premier design des boites CBS.
Nearly five million auditors listened to the concerts rebroadcast by the CBS.
Près de cinq millions d'auditeurs écoutaient les concerts retransmis par CBS.
I just was talking with somebody at CBS just this week.
Je parlais justement à quelqu'un de chez CBS cette semaine.
Andrew feels that CBS can't afford the risk to its reputation...
Andrew se dit que CBS ne peut pas risquer sa réputation...
CBS subsequently offered to take over the other half of his shares.
CBS a ensuite proposé de reprendre l'autre moitié de ses actions.
The CBS announced that the show will be renewed for a fourth season.
Le CBS a annoncé que l'exposition sera remplacée pendant une quatrième saison.