CSI seeks revenge for the murder of her friend.
Un expert cherche à se venger du meurtre de son amie.
And that is why you're a CSI.
Et c'est pour ça que tu es une expert.
We're surprised to find CSI out here on our land.
You know, I'm beginning to regret asking for the CSI.
They're releasing new episodes of CSI with the original cast.
Des épisodes des Experts avec le cast d'origine vont sortir.
I was telling him about that episode of CSI that we watched yesterday.
Je lui parlais de l'épisode des Experts qu'on a regardé hier.
Juries today, they've seen every episode of CSI.
Les jurés aujourd'hui, ils ont vu tous les épisodes des Experts.
You may be a lawyer, but I'm a CSI.
Vous êtes un avocat, moi je suis une Experte.
Marjorie's requesting copies of CSI's proficiency test records, by midnight.
Marjorie demande les tests de compétence des Experts avant minuit.
So, this is where you became a CSI.
Donc, c'est ici que tu es devenue une experte.
We can pretend we're CSI and recreate what happened.
On peut jouer aux Experts et reconstituer le crime.
Allie's our go-to CSI when we get a desiccated corpse.
Allie est notre experte en corps décomposés.
They've used a lot of my stuff on those CSI shows.
Ils se sont beaucoup inspirés de moi pour Les Experts.