Examples with "CWC participants" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I hope all CWC participants will do what they can to support the XPO campaign, and make sure our capital supports XPO workers wherever they are.
J'espère que tous les participants au CWC feront ce qui est en leur pouvoir pour soutenir la campagne XPO, et s'assurer que notre capital soutient les personnels de XPO où qu'ils se trouvent.
Andere resultaten
It is also expected that the CWC project will encourage participants to take their cooperation further and develop follow-up proposals.
Le projet devrait également encourager les participants à poursuivre leur collaboration et à proposer des activités complémentaires.
All participants at the meeting welcomed the expected entry into force of the CWC, noting that this long awaited step will be an important, historic moment in international efforts to prohibit chemical weapons.
Tous les membres présents se sont réjouis de l'entrée en vigueur prochaine de la CAC, en faisant remarquer que cette mesure longtemps attendue marquera un important jalon historique dans la démarche entreprise à l'échelle internationale pour interdire les armes chimiques.
This month, CDAC hosted its first members' forum in Geneva, where participants outlined the way forward for CwC.
Le Réseau CDAC a organisé son premier Forum des membres à Genève ce mois-ci, où il a été décidé de la voie à suivre en matière de CwC.
The role of CWCs is to help victims, witnesses, and complainants understand the court process, their rights and responsibilities, and the various roles of the court participants.
Les CTC ont pour rôle d'aider les victimes, les témoins et les plaignants à comprendre le processus judiciaire, leurs droits et responsabilités, et le rôle des divers intervenants de la cour.
A peer mentoring model also proved so useful that CWC set up online networking groups to allow participants to continue using it once the project was complete.
Le modèle de mentorat par les pairs qui avait été mis sur pied a remporté un tel succès que l'ACFCT a formé des groupes de réseautage en ligne pour permettre aux participantes de continuer à y avoir recours une fois le projet terminé.
Participants restated their strong belief that full adherence to the CWC and the BTWC will be the best way to rid the world of these heinous weapons of mass destruction for all time.
Les participants ont déclaré une nouvelle fois qu'ils sont profondément convaincus que l'observation stricte de la CAC et de la CABT sera le meilleur moyen de débarrasser pour toujours la planète de ces odieuses armes de destruction massive.
The main role of CWCs is to help victims and witnesses understand the court process, their rights and responsibilities in the process, and the roles of the court participants.
Le rôle principal des CTC consiste à aider les victimes et les témoins à comprendre le processus judiciaire, leurs droits et responsabilités dans le cadre de ce processus, ainsi que les rôles des autres parties prenantes du processus.
The role of the CWC is to help victims and witnesses understand the court process, their rights and responsibilities as witnesses, and the various roles of the court participants.
Le rôle des CTC est d'aider les victimes et les témoins à comprendre le processus judiciaire, leurs droits et responsabilités à titre de témoins ainsi que les divers rôles des participants au procès.
Participants should have a clear connection to activities of the CWC and, in particular, the effective implementation of the CWC in their country.
Les participants devraient avoir un lien direct avec les activités menées dans le cadre de la CAC et, en particulier, la mise en œuvre effective de celle-ci dans leur pays.
Participants discussed the practical measures needed to fulfil the objectives of the OPCW article VII action plan on enhancing the effectiveness of the CWC's national implementation measures.
Les participants ont examiné les mesures concrètes requises afin d'atteindre les objectifs inscrits dans le plan d'action adopté par l'OIAC pour donner effet à l'article VII et renforcer l'efficacité des mesures d'application nationales.
The participants are taking steps to ensure that all relevant national regulations promote the object and purpose of the CWC and will be fully consistent with it upon its entry into force.
À l'heure actuelle, les participants prennent des mesures pour assurer que toutes les règles nationales pertinentes sont compatibles avec l'objet et le but de la CAC et qu'elles seront entièrement compatibles avec les dispositions de la CAC lorsque la Convention entrera en vigueur.
Participants maintain a strong belief that full adherence to the CWC and the Biological and Toxins Weapons Convention (BTWC) will be the only way to bring about a permanent global ban on CBW.
Les participants sont fermement convaincus que l'observation stricte de la CAC et de la Convention sur les armes biologiques et à toxines (CABT) sera le seul moyen de réussir à interdire complètement et définitivement les ACB.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.