Examples with "Code constitute" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The provisions of that Code constitute, in my opinion, the most accomplished formalization of a notion of true corporate fault.
Les dispositions de ce code constituent, à notre avis, la formalisation la plus achevée d'une notion de faute véritablement corporative.
The MRLs prescribed in the Code constitute a mandatory requirement applying to all food products of a particular class whether produced domestically or imported.
Les LMR prescrites dans le code s'appliquent de manière obligatoire à tous les produits alimentaires d'une classe déterminée, de production nationale ou importés.
Indeed, these sums paid in accordance with the provisions set forth in the French Labor Code constitute (i) for the company: expenses that are deductible from its taxable earnings, and (ii) for the researcher who receives such sums: an incidental remuneration.
En effet, ces sommes versées en application du Code du travail constituent (i) pour l'entreprise qui les verse une charge déductible du résultat de l'entreprise et (ii) pour le chercheur qui en bénéficie un accessoire de sa rémunération.
These measures provided in the Criminal Procedure Code constitute a way through which assistance may be accorded to injured persons such that they have access to remedies for torture and cruel treatment.
Ces mesures prévues par le Code de procédure pénale constituent un moyen d'aider les victimes d'actes de torture ou de traitements cruels à se prévaloir des recours qui leur sont ouverts.
Does section 131 of the Code constitute an interjurisdictional reference providing for the compensation of a pregnant or nursing worker pursuant to section 36 of the Act and the ARIAOD even if she is employed by a business under federal jurisdiction?
L'article 131 du C.C.T. constitue-t-il une clause de renvoi interlégislatif permettant l'indemnisation d'une travailleuse enceinte ou qui allaite en vertu de l'article 36 de la LSST et de la LATMP même si elle est employée par une entreprise fédérale?
The court also found that the advocacy work of GOLOS aimed at the introduction of amendments to the Electoral Code constitute 'political activity'.
Le tribunal a aussi conclu que le travail de plaidoyer de GOLOS visait à introduire des amendements au Code électoral et que cela constitue une activité politique.
In Honduras, the 1994 Law on Plant and Animal Health and the 1991 Health Code constitute the key legislation in the area of sanitary and phytosanitary (SPS) measures.
La Loi phyto et zoosanitaire de 1994 et le Code de la santé de 1991 constituent les fondements de la législation hondurienne en matière de mesures sanitaires et phytosanitaires.
However, the operation's new financial conditions and the different legal advantages anticipated under Section 363 of the Bankruptcy Code constitute a good investment opportunity for Mecalux that would enable it to expand its presence in the US and Mexico.
Cependant, les nouvelles conditions économiques de l'opération, unies aux nombreux avantages légaux prévus à la Section 363 du Bankruptcy Code, représentent une bonne opportunité d'investissement pour Mecalux, de même qu'un moyen d'augmenter sa présence aux États-Unis et au Mexique.
The United States considers that Article 1.6.4 and Chapters 2.1 and 8.5 of the OIE Terrestrial Code constitute international standards, guidelines or recommendations relevant to this dispute within the meaning of Article 3 of the SPS Agreement.
Les États-Unis estiment que l'article 1.6.4 et les chapitres 2.1 et 8.5 du Code terrestre de l'OIE constituent des normes, directives ou recommandations internationales pertinentes pour le présent différend au sens de l'article 3 de l'Accord SPS.
The substantive and procedural provisions of this code constitute a leap forward in penal justice for children.
Les dispositions de fond et de procédure de cet instrument constituent un bond en avant dans le domaine du traitement pénal des enfants.
The general status of the civil service and the criminal code constitute the basis in law of official ethics.
Le statut général de la fonction publique et le code pénal constituent le fondement juridique de l'éthique de la fonction publique.
The provisions of the code constitute minimum and not maximum standards; all suppliers should strive to exceed the standards.
Les dispositions énoncées dans le code de conduite constituent les critères minimum et non pas maximum. Tous les fournisseurs doivent s'efforcer de dépasser les attentes.
Does reproducing a trademark in a URL or in the source code constitute infringement?
Y a-t-il contrefaçon lorsqu'une marque est reproduite dans une url ou dans le code source ?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.