External advisers warned that attempting to window dress the accounts could constitute fraud.
Les conseillers externes ont averti que tenter de maquiller les comptes pourrait constituer une fraude.
These approaches can constitute a possible genesis of the artist doll.
Ces approches peuvent constituer une genèse possible de la poupée d'artiste.
Any promotions that might constitute points of demand at different times.
Existence de promotions pouvant représenter des pics de demande à certains moments.
They have declared that the people constitute a danger to democracy.
Ils ont affirmé que le peuple représente un danger pour la démocratie.
Women constitute an estimated two-thirds of the world's illiterate population.
On estime que les femmes forment les deux tiers de la population analphabète.
Basic groceries constitute the bread and butter of our monthly expenses.
Les courses de base constituent le pain quotidien de nos dépenses mensuelles.
Pardoning the war criminal so quickly would constitute a blatant travesty of justice.
Gracier le criminel de guerre si rapidement constituerait une flagrante parodie de justice.
The inquiry commission must determine whether the overflights constitute a breach of the treaty.
La commission d'enquête doit établir si les survols aériens constituent une violation de traité.
Violation of that right shall constitute an offence punishable by law .
Toute violation de ce droit constitue une infraction punie par la loi...
Such large amounts of public money still constitute very powerful incentives.
Un tel niveau de soutien public constitue encore une incitation très forte.
It can of course constitute a positive element in your review.
Un tel geste constitue bien sûr un élément positif dans votre avis.
However, our content does not constitute a complete market overview.
Cependant, notre contenu ne constitue pas un aperçu complet du marché.
Each modular light source may constitute a pixel of the screen.
Chaque source de lumière modulaire peut constituer un pixel de l'écran.