Download for Windows Premium
Publiciteit
Code gathers

Examples with "Code gathers" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Visa Code gathers into a single document all legal provisions governing decisions on visas.
Ce code rassemble en un seul document toutes les dispositions juridiques régissant les décisions en matière de visas.
BAR CODE gathers various points of view, tones and styles, and having the installation inside the Montréal metro will no doubt add an amusing dimension to the experience for the thousands of passengers who pass by it.
CODE BARRE rassemble divers points de vue, tons et genres, et la venue de l'installation dans le métro de Montréal apportera certainement une note ludique à l'expérience des milliers d'usagers qui y transitent.
The Visa Code gathers into a single document all legal provisions governing decisions on visas.
Ce code rassemble en un seul document toutes les dispositions juridiques régissant les décisions en matière de visas.

Andere resultaten

The Belgian highway code and road managers' code gather all the legislation on road traffic as a whole, in which it is sometimes difficult to find the required "cycle" information quickly.
Le code de la route et le code du gestionnaire regroupent toute la législation régissant la circulation routière dans son ensemble, à tel point qu'il est parfois difficile de trouver rapidement l'information «cyclable» recherchée.
The police attempted to dismantle the code of silence to gather more information.
La police a tenté de démanteler l'omerta pour recueillir plus d'informations.
The Website uses Google Analytics code to gather statistical information.
Le site utilise le code de Google Analytics pour recueillir des informations statistiques.
Gather Data - Codes are not displayed to the mobile user.
Recueillir des données - Les codes ne sont pas affichés sur l'utilisateur mobile.
Some of our e-mails may also contain pixels or code to gather information regarding e-mail behavior and analytics.
Certains de nos courriels peuvent aussi contenir des pixels ou du code pour recueillir des renseignements concernant le comportement par courriel et des données analytiques.
Working with the TeleManager tool, use account codes to gather rich data on calling patterns and then develop more effective business strategies.
Avec l'outil GestionCom, utilisez des codes comptables pour recueillir des données détaillées sur les habitudes d'appel, puis établir des stratégies d'affaires plus efficientes.
The relationship between the company and its employees is governed by the labour code, which gathers all the applicable rules of law.
Les rapports des salariés avec l'entreprise sont régis par le Code du travail qui rassemble l'ensemble des règles juridiques en vigueur.
Furthermore, transport codes can gather most of the physical ingredients ruling the edge plasma behaviour, as well as realistic magnetic topology and wall geometry.
De plus, les codes de transport peuvent rassembler la plupart des ingrédients physiques régissant le comportement du plasma de bord, ainsi que une topologie magnétique réaliste et la géométrie du mur.
Some of our e-mails may also contain pixels or code to gather information regarding e-mail behavior and analytics.
Certains de nos courriels peuvent également contenir des pixels ou des codes pour recueillir des renseignements sur le comportement et l'analyse des courriels.
Some of our e-mails may also contain pixels or code to gather information regarding e-mail behavior and analytics.
Certains de nos courriels peuvent aussi contenir des pixels ou des codes afin de recueillir de l'information quant aux comportements et analyses de courriels.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Code gathers in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 167. Exact: 3. Verstreken tijd: 280 ms.