Examples with "Code should prevail" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There had been a few proposals received stating that, should the rule of an IF or NF be different from the rule in the Code, the rule in the Code should prevail.
Quelques propositions reçues déclaraient que si une règle de FI ou de FN était différente de la règle du Code, celle-ci devrait prévaloir.
Should any provisions of the Code and the Employment Standards Act conflict, however, the Code should prevail, owing to its quasi-constitutional status.
Si les dispositions du Code et de la Loi sur les normes d'emploi sont contradictoires, cependant, le Code devrait avoir préséance en raison de son statut quasi-constitutionnel.
Having reference to parallel codes and protocols in institutions and communities is likely to pose questions of which code should prevail when expectations and/or requirements diverge.
Toute référence à des codes et à des protocoles parallèles dans les établissements et les communautés risque de soulever la question de savoir quel code devrait s'appliquer en cas de divergence dans les attentes ou les exigences.
Andere resultaten
In the event even one of the provisions of the present Code should come into conflict with prescriptions contained in internal regulations or procedures, the Code shall prevail over any such prescriptions.
Dans le cas où une des dispositions du présent Code devraient entrer en conflit avec les prescriptions contenues dans les règlements internes ou les procédures, le Code prévaut sur toutes ces prescriptions.
Even today the Hanafi code prevails in the former Ottoman countries.
Même aujourd'hui, le code Hanafi prévaut dans le pays Ottoman ancien.
The definition given in the Electoral Code is likely to prevail over the others.
Le Code électoral étant appelé à prendre le dessus.
For tax purposes, only separate, statutory financial statements prepared in accordance with the Code of Obligations will prevail.
Pour des raisons fiscales, seuls les comptes annuels individuels établis conformément au Code des obligations seront valables.
If this contradicts the terms and conditions stated in this document, those specified with the discount codes will prevail.
S'ils venaient à contredire les termes et conditions énoncés dans le présent document, ceux indiqués sur les codes de réductions prévaudront.
We need a range of testimony to convict a trafficker and in view of the code of silence that prevails, it is not easy.
Nous avons besoin de différents témoignages pour incriminer un trafiquant et étant donné l'omerta qui règne dans ce milieu, ce n'est pas facile.
For all cases not mentioned in these general terms of sale, the Swiss Code of Obligations prevails.
Pour tout cas non mentionné dans les présentes conditions de ventes, c'est le Code des Obligations Suisse qui fait foi.
However, it should be mentioned that the Canada Labour Code prevails over other legislative acts such as the Aeronautics Acts.
Cependant, il faut mentionner que le Code canadien du travail a préséance sur les autres lois comme la Loi sur l'aéronautique.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.