No strangeness. Could have been an helicopter, for example.
Pas d'étrangeté; pourrait être un hélicoptère, par exemple.
Could someone help us? - I don't think so.
Quelqu'un pourrait nous aider ? - Je ne pense pas.
Could have thought that we were after him to kill him.
Il a pu penser qu'on était après lui pour le tuer.
He was courteous and very helpful, more than one Could expect.
Il était courtois et très serviable, plus on pouvait s'y attendre.
Could imagine that the garden with the pool is ideal for children.
Pouvait imaginer que le jardin avec la piscine est idéal pour les enfants.
Could also be used for boil-ing meat over the fire.
Pouvait aussi servir à faire bouillir l'eau sur le feu.
Could at least make an attempt to mask your distaste.
Maman, tu pourrais au moins essayer de masquer ton dégoût.
Look... Could we have a truce? I would love to.
On peut faire la trêve ? - Ça me ferait plaisir.
Could we meet him? - He's away at a conference.
On peut le rencontrer ? Il est à un congrès de médecine.
Could I get a raise without extra work? In your dreams, forget it.
Je pourrais avoir une augmentation sans travailler plus ? Dans tes rêves, oublie.
And you thought only the vedran code Could break the loop.
Et tu pensais que seul un code Vedran pouvait briser la boucle...
Could I start running again? - You can always try.
Je peux faire encore un tour? - Tu peux toujours essayer.
Could we push the deadline to Friday? I don't see why not.
On pourrait repousser la date limite à vendredi ? Je ne vois pas pourquoi pas.