Examples with "EPODE programmes" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You will find in this section all the materials related to the EPODE European Network and EPODE programmes throughout Europe.
Vous trouverez dans cette section l'ensemble de la documentation relative au Réseau Européen de l'EPODE et aux programmes EPODE à travers l'Europe.
Little cousin of the French EPODE programme, VIASANO has for objective to prevent childhood obesity as well as cardiovascular risk in adults.
Petit cousin du programme EPODE français, VIASANO a pour objectif de prévenir l'obésité infantile et les risques cardiovasculaires chez l'adulte.
VIASANO in Belgium VIASANO Programme has been developed and adapted in Belgium with the EPODE methodology.
Le programme VIASANO a été développé et adapté en Belgique à l'aide de la méthodologie EPODE.
Prior to his appointment as Director of Film Programmes, Wente served as one of the Canadian features programmers for the Toronto International Film Festival, and also programmed for the imagineNATIVE Film and Media Festival.
Avant d'être nommé directeur des programmes de cinéma, Wente a été l'un des programmateurs des films canadiens pour le Festival international du film de Toronto et a également eu la charge de la programmation pour le festival du film et des médias ImagiNATIVE.
Dependency was programmed into aid programmes and their planning.
La dépendance est prévue dans les programmes d'aide, dès leur planification.
In the economic and social programmes, implementation against programmed outputs remained steady.
Dans le domaine économique et social, le taux d'exécution des produits programmés est resté stable.
This guide is for practitioners and programmers implementing counter-trafficking programmes.
Ce guide vise des spécialistes et programmeurs qui élaborent des programmes de lutte contre la traite.
Indeed, it should be programmed to give direct backing to the national reform programmes.
Aussi bien, une programmation devrait être établie, qui apporterait un soutien direct aux programmes nationaux de réforme.
Customer generated waste is also programmed to help Quadrants supply chain regarding their environmental programmes.
Les déchets générés par les clients servent également à la chaîne d'approvisionnement de Quadrant, en fonction de leur politique environnementale.
This funding is programmed or allocated for specific projects that match the objectives of the Operational Programmes during the budgetary cycle.
Ces financements sont programmés ou attribués à des projets spécifiques qui correspondent aux objectifs des programmes opérationnels pendant le cycle budgétaire.
This funding is programmed or allocated for specific projects that match the objectives of the Operational Programmes during the budgetary cycle.
Ces financements sont programmés ou attribués à des projets spécifiques qui correspondent aux objectifs des programmes opérationnels pendant le cycle budgétaire.
With a series of programmed activities, night programmes and cultural events, that wisely combines business and leisure.
Avec une série d'activités programmées, animation nocturne et événements culturels, se ferme un cercle que sagement combine les affaires et le loisir.
Other activities of the Department, such as most radio and television programmes, were not programmed by thematic areas.
D'autres activités du Département, notamment la plupart des émissions radiophoniques et télévisées, ne sont pas programmées par thèmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.