Download for Windows Premium
Publiciteit
Go on... then

Examples with "Go on... then" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Go on... then come back.
Va... et reviens.
Go on... then where does the Federal Reserve get their money?
Continue Alors... comment la FED se procure-t-elle de l'argent ?

Andere resultaten

We'll finish the script, then go on safari... then we'll shoot the film after we've shot our elephants.
Nous allons finir le script et ensuite, faire le safari.
You think you can't go on but then...
Tu crois que tu t'écrouleras, mais...
Well, go on then... say something.
Et bien, allez-y... dîtes quelque chose.
but if that's all you have to go on, then...
mais si c'est tout ce que tu as, alors...
Go on then... you're a scoundrel!
Allez. Vous êtes un misérable.
Today, the main way to share music with your kids is to give them your phone or to let them go on Youtube... and then what happens?
Aujourd'hui, la plupart du temps pour faire écouter de la musique aux enfants, on doit leur donner son téléphone ou les laisser aller sur Youtube... et , que se passe-t-il ?
GO ON, THEN... REPORT.
Allez le faire, votre rapport.
Go on, then... surprise me.
Alors allez-y... surprenez-moi.
Well, go on then... go on!
Go on then... ENJOY!
Allez ensuite... PROFITEZ !
The idea is one of those spontaneously "scribbled on the back of an envelope" to come up with a solution for an emergency meal on the go... and then the BOWLS could have fallen into oblivion.
L'idée est un peu née 'sur le coin de la table', spontanément pour répondre à une urgence de repas pris sur le pouce... et puis, les BOLS auraient pu se laisser oublier.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Go on... then in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanie: close-fitting knitted cap for the head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 184752. Exact: 2. Verstreken tijd: 1955 ms.