Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.
Il avait à peine fini son petit déjeuner quand le téléphone sonna.
Hardly six hours to apply the decision of the court.
Six heures à peine pour mettre en œuvre la décision du tribunal.
Hardly releases the water absorbed even pressured in some measure.
Libère difficilement l'eau absorbée, même sous pression dans une certaine mesure.
Hardly recovering his breath, the latter struggled to pronounce a few words.
Reprenant difficilement son souffle, celui-ci réussi péniblement à prononcer quelques mots.
Hardly concrete evidence, like a photo or something.
Peu de preuves concrètes, comme une photo ou quelque chose.
Hardly had he finished his presentation when a hail of criticism came crashing down on him.
À peine avait-il terminé sa présentation qu'une fusillade de critiques s'est abattue sur lui.
Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last.
À peine arrivé à l'hôpital, il a rendu son dernier souffle.
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
À peine était-il entré dans la pièce qu'elle éclata en sanglots.
Hardly. I just wonder how well you know yourself.
À peine, je me demande à quel point tu te connais.
Isn't that what you just read up on? -Hardly.
Tu récites ce que tu viens d'étudier ? - À peine.
Hardly had the mayor finished speaking when a wave of protest swept through the room.
À peine le maire avait-il parlé qu'une clameur de protestation parcourut la salle.
Hardly is ever pot consumed alone and togetherness plays an important role.
À peine est-il consommé seul et l'unité joue un rôle important.
Hardly had we lit the fuse when a deafening bang went off in the hangar.
À peine avait-on allumé la mèche qu'un bang assourdissant a retenti dans le hangar.