Increasingly it is used to supply air conditioning and cooling.
Increasingly, countries on the continent are holding democratic elections.
De plus en plus, les pays du continent organisent des élections démocratiques.
Increasingly rooted in the preservation of our natural heritage...
Toujours plus ancré dans la préservation de notre patrimoine naturel...
Increasingly every year, we have organizations coming to us.
De plus en plus d'organismes se manifestent chaque année.
Increasingly, regional organizations are promoting these objectives.
De plus en plus, les organisations régionales encouragent ces objectifs.
Increasingly, I would say explosive growth of technology.
De plus en plus, je voudrais citer la croissance explosive des technologies.
Increasingly, it seems, calls for revenge are being heard.
On entend apparemment de plus en plus d'appels à la vengeance.
Increasingly, though, that role is being redefined and expanded.
Increasingly, the alleged dynamic benefits have come to be questioned.
Les avantages dynamiques présumés sont de plus en plus remis en question.
Increasingly, people living in poverty are located in urban areas.
La population pauvre est de plus en plus concentrée dans les zones urbaines.
Increasingly, they are a force pulling the advanced economies forward.
Ils sont de plus en plus la force qui tire les économies avancées.
Increasingly, our intelligent systems are facing these same burning platforms.
De plus en plus, nos systèmes intelligents et ces plateformes s'affrontent.
Increasingly, those who refuse to comply are prosecuted and punished.
Les récalcitrants sont de plus en plus traduits en justice et sanctionnés.